miercuri, 29 aprilie 2026

Căsătorie aranjată, Flora Kidd

 ..............................................
3.
 
        Cum promisese, Rene o aștepta la spital, nu departe de cabinetul doctorului Messange.
   Având un aer preocupat, el se plimba cu pași mari de-a lungul culoarului ce ducea la sala de radiologie și se grăbi în întâmpinarea ei când o zări venind în cârje.
   - Care e verdictul? întrebă el îngrijorat. Trebuie să renunț din nou la una din cele mai bune balerine?
   - Nu, răspunse ea zâmbind, nu e nimic rupt, numai o entorsă banală. E foarte dureroasă, dar în câteva zile va fi doar o amintire neplăcută. Doctorul a spus că-mi voi putea relua exercițiile la bară imediat ce va dispărea hematomul. Până atunci, el recomandă să fiu foarte atentă și să mă odihnesc foarte mult.
   - Cu atât mai bine! zise Rene oftând ușurat. Acum, ascultă-mă cu atenție: am planuri mari cu tine, mititico, spuse el misterios. Mergem la Barbizon, să luăm masa cu Antoine Charron. Știi cine este?
   - Bineînțeles, face scurt metraje pentru televiziune, nu-i așa?
   - Exact! Dar ai să afli mai multe când ne vom urca în mașină.
   Rene conducea mașina cum își conducea trupa: cu dinamism și autoritate. Se strecura printre mașinile blocate în traficul străzilor ce duceau la Place de l`Etoile, rămânând surd la claxoanele și protestele celorlalți șoferi.
   O porni spre Camps Elysees, vorbind repede și gesticulând cu ambele mâini ridicate de pe volan.
   - Antoine vrea să realizeze un film despre viața de zi cu zi și despre antrenamentele balerinelor. A citit numeroase articole despre fosta ta profesoară, Olga Valenska, și celebra ei școală de dans. Știi că ea a avut idei foarte avansate pentru timpul său? Concepția ei despre artă, metodele sale pedagogice, au influențat foarte puternic dansul modern. Antonie a scris deja aproape tot scenariul. Este povestea unei fete de 17 ani, care visează să devină o stea a baletului. În fiecare zi, se duce la cursurile de balet ale unei foste balerine autoritare. Filmul trebuie să evoce micile evenimente, fericite sau nefericite, care vor surveni în cele câteva zile din viața eroinei: ea speră să obțină un rol într-o comedie muzicală, după ce este convocată de un director de teatru. Din păcate, o altă balerină se dovedește a fi mai bună decât ea, fiind aleasă pentru rol... Viitorul ei să năruie! Trebuie să se întoarcă la exercițiile zilnice, să suporte observațiile profesoarei, răutățile și gelozia unora dintre colege. E clar? Speranțele minunate și decepțiile amare, suferința și descurajarea, micile succese, marile triumfuri, n-ai uitat nimic din toate acestea?
   - Nu, Rene, sunt bucuriile meseriei și nu regret nimic, spuse ea cu înflăcărare.
   - Cred că Antoine va reuși să scoată un film foarte frumos, plecând de la un astfel de subiect. Este bun în meserie și scoate niște efecte vizuale de excepție. Scenele de dans vor fi foarte potrivite pentru aceste efecte. Toată trupa va lucra cu el și vreau să-l conving să-ți dea ție rolul principal! Te interesează?
   - E pasionant! exclamă ea, entuziastă.
   - Ești încă foarte tânără și nu vei părea mai mare de 17 ani, îi spuse el privind-o admirativ.
   Maryane roși puțin.
   - Mulțumesc, spuse ea încântată. Partea coreografică a filmului va fi supravegheată de tine?
   - Firește! Dacă nu era astfel, n-aș fi fost în măsură să-ți dezvălui toate acestea! Antoine mi-a încredințat punerea în scenă a celor mai frumoase secvențe din Lacul lebedelor și Giselle. Trebuie să-ți mărturisesc decepția mea că trebuie să te prezinți la această întrevedere mergând în cârje, spuse el cu nemulțumire în glas. E dificil să-l cucerești când țopăi în bețe! Din fericire, Antoine mi-a dat mână liberă în alegerea primei balerine. Cred mai degrabă că vrea să-ți expună aspectul psihologic al personajului său.
   - Când trebuie să înceapă filmarea?
   - Dacă Antoine se hotărăște că tu ești interpreta ideală, filmările vor începe săptămâna viitoare. Sper să fie înțelegător și să aștepte până ți se va vindeca definitiv glezna, înainte de începerea filmării secvențelor de dans. În mod normal, filmarea va trebui terminată în cursul lunii august.
   - Dar... eu plănuisem să plec din Paris peste 8 zile, zise Maryane dezamăgită. Sunt invitată să-mi petrec vacanța în Cap d`Antibes.
   - Nici să nu te gândești! exclamă el. Acum, nu se poate pune problema unei vacanțe, ar fi o nebunie.
   - De ce?
   - Filmul e mult mai important pentru cariera ta decât o intrigă amoroasă cu Alex Corwell, înțelegi? Ce-ți poate oferi omul acesta ca să accepți să-i devii amantă? Viață ușoară, destui bani ca să-ți finanțezi propria trupă de balet și pe deasupra, promisiunea de a face din tine o stea?
   - Dorește să ne căsătorim.
   - Dumnezeule! E culmea! explodă el.
   Ridică ambele mâini de pe volan, pentru a-și exprima indignarea. Mașina viră periculos.
   - Haide, Maryane, fii realistă, doar îl cunoști pe Alex, temperamentul lui excesiv de dominator! Crezi că te va lăsa să acționezi după bunul tău plac, atunci când veți fi căsătoriți? Ce va deveni viața ta? Îți va organiza viața după cum își organizează și afacerile. Vei ajunge o marionetă, la capătul sforilor trase de el. De altfel, îmi cunoști părerea despre căsătorie! Această instituție străveche și demodată este doar o formă deghizată de sclavie.
   - Dă-mi voie să nu fiu de acord cu tine! Nu există decât căsătorii nefericite!
   - De unde știi? Din câte-mi aduc aminte, ești total lipsită de experiență!
   Maryane se mulțumi să privească drumul. Până la orizont, nu se vedeau decât imobile gigantice și coșuri de uzine, alcătuind un peisaj deprimant.
   Rene nu știa că era căsătorită cu Bertrand. La angajare, păstrase tăcerea asupra neobișnuitei sale căsătorii.
   - Te-ai gândit bine?! strigă el, de parcă Maryane ar fi fost surdă. Preferi să vii cu mine la Barbizon sau să-l urmezi supusă pe Alex la Cap d`Antibes? Suntem la periferia orașului. Mai este timp să ne întoarcem, să știi! spuse el sarcastic.
   Rene frână brusc și trase mașina la marginea drumului. Manevra lui fusese atât de neașteptată, încât stârni mânia multor automobiliști.
   - Trebuie să iei o hotărâre, acum, Maryane! zise el exasperat. Da sau nu. Te interesează această filmare? Nu-ți face griji pentru mine, voi găsi oricând o fată cu care să te înlocuiesc, dacă preferi să renunți! Balerinele cu talent nu lipsesc de pe piața din Paris!
   Maryane se simți jignită și se întoarse, privindu-l furioasă. Nici privirea lui Rene nu era mai calmă și el bătea cu degetele în volan. Ce încercase el să spună? Că nu era o balerină de excepție? Sau era doar nerăbdător să-i afle răspunsul?
   Alegerea ei nu era deloc ușoară! Ar fi fost bine să aibă cu cine să se sfătuiască, înainte de a face pasul acesta care nu era lipsit de importanță. Dar... n-avea cui cere sfatul! Încercă să se gândească repede cum ar fi reacționat Bertrand, dacă ar fi aflat că i s-a făcut oferta de a debuta în cinema. N-ar fi împins-o el să încerce șansa de a se acoperi de glorie?
   Maryane oftă.
   - Mi-ar fi făcut plăcere să plec în vacanță dar... tu ai dreptate, ar fi o nebunie să refuz acest rol!
   Debordând de bucurie, Rene o privi fericit.
   - Bravo! Acum te recunosc, mititico!
   O luă în brațe și o sărută pe amândoi obrajii.
   - Și-acum, la drum spre Barbizon!
   El porni motorul și mașina țâșni în traficul șoselei.
   - Ce căldură, spuse Rene, simt că mă topesc! Parcă am fi în Sahara! Câteva ore petrecute în pădure ne vor face foarte bine.
   Peste tot, în împrejurimile capitalei, se vedea amprenta industriei: uzine, hangare, depozite de materiale și munți de fiare vechi.
   Părăsind drumul național, începură să apară ferme izolate, câteva case mici înconjurate de grădini de legume, pășuni, schimbând total peisajul. Mașina intră pe un drum mărginit de plopi argintii, ale căror frunze opreau razele fierbinți ale soarelui. Trecură prin câteva sate cu căsuțe din piatră și acoperișuri de țiglă, pe lângă biserici modeste înconjurate de florile multicolore ale cimitirelor, zărind în depărtare pădurea de stejari.
   În sfârșit, se apropiau de Barbizon, loc plin de hoteluri și restaurante, oricând gata să primească turiști.
   În trecere, Rene îi arătă încântat casa lui Theodore Rousseau, cea a lui Millet, vechiul han al lui Pere Ganne, toate transformate în muzee.
   Antoine Charron și soția sa, Florence, locuiau într-o casă mai departe de centru și animația turiștilor. Căldura teribilă a zilei nu-i împiedică să savureze friptura de cocoș în sos de vin, preparată cu mare artă de Florence. Un șerbet de căpșuni care se topea în gură încunună festinul. Antoine, mare cunoscător de vinuri, desfundase o sticlă de Chambertin în onoarea lor.
   Maryane, cucerită de atmosfera amicală, începu repede să povestească despre tinerețea petrecută cu Olga și despre anii cât studiase dansul în școala unei balerine de mare talent.
   Antoine era un bărbat liniștit, cu o conversație plăcută, calmul său temperând destul de repede entuziasmul lui Rene. Din când în când, el mai punea câte o întrebare cu vocea-i gravă, apoi rămase cu ochii ațintiți pe Maryane, ascultând cu atenție povestea acesteia.
   Chiar înainte de a se termina masa, el știa deja totul despre ea, atât fusese de vorbăreață! Trecuse oare cu succes această probă? se întrebă ea cu oarecare îngrijorare.
   Când în sfârșit Antoine îi propuse rolul, ea sări în sus de bucurie. Restul după-amiezii discutară despre programul de repetiții și filmarea primelor scene. Era prevăzut ca o serie de scene să fie filmate la Paris, într-un studio de televiziune. Aveau să se filmeze scene și în decoruri naturale, pe străzile capitalei, iar altele în Savoia, în Alpi.
   La lăsarea serii, își luară cu părere de rău rămas bun de la gazdele lor. Atmosfera era plăcută și era impregnată de mirosul pădurii.
   Ajunși în Paris, căldura înăbușitoare îi întâmpină împreună cu praful și zgomotul, sub un cer acoperit și amenințând cu furtună.
   Rene o conduse pe Maryane. De a doua zi, ea trebuia să facă niște încercări, în colaborare cu un inginer de sunet. Rene îi promise că va veni s-o ia dimineața, apoi se despărțiră.
   Maryane ajunse în micul apartament obosită și încălzită și găsi un bilet de la Cecile. Alex sunase și-i cerea să-i telefoneze de urgență la hotel.
   Maryane își pregăti baia și se întinse în apa caldă, lăsându-și gândurile să vagadondeze. Odihnită și împrospătată după baie, își bandajă glezna, apoi îmbrăcă un halat subțire de bumbac. Își refăcu machiajul discret și-și puse cerceii de aur rămași de la mama ei. Aruncă o privire în oglindă, inspiră adânc și-l sună pe Alex.
   De cât timp stătea lângă telefon, în așteptarea apelului ei? El răspunse aproape imediat, iar Maryane tresări auzindu-i tonul iritat.
   - Sosesc imediat. Trebuie să vorbim foarte serios, spuse el aproape tăios.
   Maryane închise telefonul și se strâmbă. Alex părea destul de prost dispus, ceea ce nu anunța nimic bun... dar era de înțeles. Călătoria lui în Bourgogne nu fusese pe cât de obositoare, pe atât de inutilă?
   Ea făcu puțin ordine, țopăind prin camera ce se întuneca din ce în ce mai tare, din cauza apropierii furtunii. Norii grei acopereau cerul și începură fulgerele. Maryane închise ferestrele.
   Soneria se auzi scurt.
   - Știi, fără îndoială, că mă întorc de la Montenay! zise Alex acru.
   El intră furios în cameră și puse pe masă valiza pe care i-o pregătise Cecile, cu o zi înainte.
   - Știu, mi-a spus Cecile, imediat ce m-am întors! răspunse Maryane intrând în urma lui în salonul întunecat.
   El făcu o pauză și o privi cum merge în cârje, iar Maryane ghici ostilitatea din privirea lui. Contrar obiceiurilor sale, nu manifestă dorința de a o îmbrățișa. Din înălțimea sa, o privea sever și încruntat, ca un tată supărat, nu ca un îndrăgostit! Pe chipul lui se citea oboseala, făcându-l să-și arate vârsta.
   Maryane îi susținu privirea piezișă cu cea mai mare seriozitate posibilă.
   - Nu ți-am promis că mă voi întoarce de la Montenay? De ce n-ai avut încredere? întrebă ea acuzator.
   Ea se așeză și-i arătă cu mâna fotoliul din fața ei, invitându-l să se așeze.
   El rămase însă în picioare, cu pumnii strânși în buzunare, incapabil să-și stăpânească furia.
   - Mi-ai promis că te vei întoarce în aceeași seară. Și că mă vei suna imediat! N-ai făcut nimic din toate astea. Ce motiv ai avut să nu-ți ții promisiunile?
   Maryane simți cum se enervează. Cu ce drept își permitea să-i facă reproșuri? Dacă ar fi acceptat să se căsătorească, el ar fi considerat că ea trebuie să i se supună orbește. Rene îi atrăsese atenția asupra acestui aspect, iar ea știa bine că n-ar fi putut, în niciun caz, să suporte autoritatea unui soț gelos.
   În fond, își dăduse seama că dădea dovadă de aceeași poftă de libertate și independență ca și Bertrand. Privirea bănuitoare a lui Alex o revoltă. Nu mai era la vârsta la care să se lase prinsă în greșeală, ca o adevărată adolescentă supusă autorității unui tată tiranic.
   - Îți mărturisesc că am uitat! spuse ea în șoaptă.
   Se înroși, pierzându-și puterea de a-i mai vorbi lui Alex sfidător și își plecă privirea.
   - Am fost foarte îngrijorată din cauza gleznei, continuă ea încet.
   - Sigur! Iar eu, la 11 noaptea, așteptam înnebunit de grijă să-mi dai un telefon, îi reproșă el. Dar, bineînțeles, tu nu te-ai gândit la această posibilitate! Unde erai? În brațele lui Bertrand Chauvigny? A trebuit să sun de mai multe ori, până când el să se hotărască să-mi răspundă.
   Maryane se îndreptă de spate și-l privi rece.
   - Nu cred că trebuie să răspund acestor insinuări, Alex.
   - Iartă-mă, Maryane, dar Chauvigny mi-a spus că ai căzut și te-ai lovit rău, că ai nevoie de odihnă. Îmi înțelegi îngrijorarea? Când am aflat că va trebui să rămâi la Montenay, mi-a venit un dor nebun să te revăd. De-aceea am plecat în grabă, ieri dimineață! Voiam și să aflu dacă ați hotărât divorțul. L-am prevenit pe Chauvigny de vizita mea, de ce nu m-ai așteptat?
   - Pentru că trebuia să mă vadă imediat un specialist. Picioarele balerinilor trebuie îngrijite cu mare atenție! Când Bertrand ți-a spus că-mi voi prelungi șederea la Montenay, nu știa că eu aveam intenția să plec a doua zi... continuă ea mai calm.
   - Ideea de a te ști prea mult timp lângă el nu-mi plăcea deloc. Eram obsedat de gândul că...
   El tăcu, părând stânjenit.
   - Că... Te rog, continuă!
   - Că poate... O, Doamne... Nu știu cum să-ți spun, Maryane! mormăi el, nesigur.
   Își trecu mâna prin păr și se îndreptă spre balcon.
   - Mă temeam că te va forța să-ți îndeplinești datoria conjugală, ca să te facă să nu mai ceri divorțul, spuse el. Eram nebun de gelozie! Mi-am anulat toate întâlnirile din ziua aceea și am pornit să te smulg din ghearele acelui demon!
   El continuă să vorbească printre dinți, privind fix ploaia torențială ce se abătuse asupra orașului.
   - Nu cred că erai nebun, Alex, spuse Maryane rece.
   - Adevărat?
   El traversă salonul și se apropie de ea, cu mâinile întinse.
   - Și totuși, ești prima femeie din lume care m-a făcut să-mi pierd rațiunea!
   - Ce vrei să spui?
   - Nu face pe nevinovata! Iată că e mai bine de 1 an, balerină adorabilă, de când sunt pe urmele tale!
   - Dar ce vină am eu? Nu ți-am cerut să mă urmezi prin toată Europa!
   - Nu mi-ai cerut nici să renunț la tine... și nici nu mi-ai refuzat invitațiile la cină. Cum să nu fiu tentat să cred că mă plăceai?
   - Mi-ar fi fost destul de greu să nu-ți accept invitațiile, Alex, oftă ea, pentru că ține la tine dar... nu te iubesc.
   Ea-și aminti în liniște de încăpățânarea cu care Alex o aștepta în fiecare zi, la ieșirea din teatru, în taxi sau al volanul mașinii sale. El insista ca ea să meargă cu el la restaurant, după spectacol. Niciodată nu se gândise că ea ar fi putut avea alt program, sau că ar fi vrut să se distreze în compania colegilor de aceeași vârstă.
   - Câteodată ești foarte autoritar! reluă Maryane zâmbind. Eu am încercat să nu te jignesc prin refuzuri repetate. Nu ești primul bărbat care mi-a făcut curte, Alex; în meseria mea, asta se întâmplă în mod frecvent! Credeam că vei renunța să mă tot urmezi, când vei realiza că nu sunt dispusă să-ți devin amantă. Nu mă așteptam să mă ceri de soție!
   - Înțeleg... zise el cu ironie. Adică, totul este doar din vina mea! Ți-am forțat mâna și te-am constrâns să-mi spui că ești măritată! Ce frumos pretext ca să alergi să te arunci în brațele soțului tău adorat! Când ați discutat despre divorț? Înainte de a te arunca în patul lui... sau puțin mai târziu? Sau poate, bucuria revederii te-a făcut să uiți?
   Maryane păli, simțindu-se profund jignită. N-ar fi fost mai jignită, dacă ar fi pălmuit-o.
   - Ce ți-a spus Bertrand?! țipă ea. N-ar fi fost posibil să-ți spună că... nu, ar fi fost oribil!
   Ea începu să plângă, ascunzându-și fața în palme, realizând prea târziu că se trădase când reacționase cu atâta pasiune la sarcasmele lui Alex.
   - N-a fost prea vorbăreț. Cum eu încercam să aflu unde ești, el mi-a răspuns că nu mă privește! Apoi, aflând că aveam intenția să mă însor cu tine, s-a dezlănțuit și s-a purtat...
   Alex se opri, apoi continuă cu voce sugrumată de furie:
   - A fost de-a dreptul grosolan!
   - Știam că greșești încăpățânându-te să-l întâlnești! zise Maryane printre lacrimi. Ce ți-a spus? Acceptă divorțul?
   - Mi-a râs în nas! Când am pronunțat acest cuvânt, mi-a spus că dacă nu plec, mă dă afară! Apoi a ieșit din cameră. Părea foarte sigur de el... și de tine! De ce m-ai lăsat să cred că nu-l mai iubești, Maryane? întrebă el calm.
   - Dar dragoste n-a existat niciodată între noi! țipă ea. S-a căsătorit cu mine pentru a se supune dorinței bunicii sale! Nu m-a iubit niciodată, iar eu, eu... îl urăsc!
   - Pentru că nu se târăște la picioarele tale? întrebă el dezamăgit. Totuși, între voi pare să fie un sentiment foarte puternic, o legătură invizibilă, dar foarte strânsă, pe care eu nu mă simt în stare s-o rup. Chiar dacă vei obține divorțul și vei deveni soția mea, am convingerea că vei continua să-i aparții lui Bertrand!
   El oftă, descurajat.
   - Doamne, ce obosit sunt! Drumul a fost lung și aceste două nopți de nesomn m-au epuizat! Nu mai sunt la vârsta la care să suport excesele! recunoscu el, zâmbind puțin. Fă-mi plăcerea să mă mai suni din când în când; nu mă uita dintr-o dată, Maryane!
   - Pleci?
   - Da, am să dispar din viața ta. Am fost destul de nebun să-mi imaginez că vei accepta să te căsătorești cu mine și să pleci cu mine pe Coasta de Azur, dar n-a fost decât un vis... Să-l dăm uitării! Fiica mea va răsufla ușurată când va afla că am renunțat la acest proiect. Are aproape aceeași vârstă cu tine și ar fi dat dovadă de gelozie!
   - Nu mi-ai spus niciodată că ai o fiică! Ai fost căsătorit! exclamă Maryane acuzator. Și îndrăznești să mă acuzi că ți-am trădat încrederea! Îmi reproșezi că mi-am ascuns trecutul!
   - Am fost căsătorit de două ori, mărturisi el, dar am fost decepționat! Când te-am întâlnit, mi-am imaginat nebunește că în sfârșit îmi zâmbea norocul, zise el amărât.
   Avea figura crispată de emoție. În pofida încercărilor prin care trecuse, acest bărbat crezuse că putea fi fericit. Dar fericirea zburase pentru totdeauna.
   - Cel puțin, am învățat că inima unei fete frumoase și tinere ca tine nu se poate cuceri! Iar tu, vei ști de-acum înainte să refuzi propunerile bărbaților pe care maturitatea îi face prea întreprinzători!
   El aruncă o privire pe fereastră.
   - Furtuna pare să se fi terminat. Trebuie să mă grăbesc spre casă! Adio, Maryane! Ai grijă de gleznă!
   - La revedere, Alex!
   El ieși, închizând fără zgomot ușa în urma sa.
   Maryane oftă ușurată. De-acum, Alex n-avea s-o mai urmărească! Această mică aventură fără viitor, cu un bărbat de vârsta tatălui ei, se terminase în sfârșit. Nu fusese deloc ușor! Îi era recunoscătoare lui Bertrand care, prin purtarea sa o determinase să pună capăt insistențelor lui Alex. Fără intervenția lui, ar fi gustat ea în aceste clipe inexprimabila și îmbătătoarea senzație de libertate?
   Auzi răsucindu-se cheia în broască și ușa de la intrare trântindu-se. Vocea clară și veselă a Cecilei răsună în toată casa, iar aceasta își făcu imediat apariția.
   - Bună! Ai găsit biletul?
   - Da. Alex tocmai m-a părăsit. De data asta, definitiv!
   - Adevărat? Iată-te, în sfârșit, liberă! Și... cum te simți acum? întrebă ea, amuzată.
   - Am inima ușoară, răspunse Maryane bucuroasă.
   Amândouă izbucniră într-un râs nebun.
   - În cazul acesta... nu-ți vei mai petrece vacanța la Cap d`Antibes! glumi Cecile.
   - Nu, evident. De altfel, știi foarte bine că n-ar fi fost posibil pentru că voi debuta în filmul lui Antoine Charron! De ce nu mi-ai spus că trupa a fost angajată?
   - Sunt superstițioasă! Am preferat să-ți spună Rene. Ce fericită sunt, Maryane! Gândește-te că putem deveni celebre!
   Amândouă rămaseră tăcute, visând la cariera glorioasă care le aștepta.
   - Ești foarte palidă, ciripi Cecile. Mă întreb dacă n-ar trebui să te odihnești puțin înainte de începerea filmărilor. De ce n-ai merge cu mine în Bretagne pentru câteva săptămâni? Unchiul și mătușa mea s-au mutat acolo. Bineînțeles, nu se compară cu vilele de pe Coasta de Azur, dar ne putem plimba pe plajă, putem lenevi la soare și respira aer curat!
   - Programul tău e minunat! Când plecăm?
 
   Timpul petrecut pe coasta bretonă le făcu să uite de aerul sufocant din micul lor apartament parizian, bronzându-se în razele soarelui și în briza mării.
   Maryane își recăpătă suplețea gleznei plimbându-se pe țărmul nisipos, la început cu grijă, apoi mersul îi deveni normal, durerea dispărând treptat. Zilele zburau repede, apropiind momentul plecării. Din păcate, nu mai puteau întârzia.
   Turnarea filmului începu foarte curând. În fiecare zi mergeau la studioul de televiziune unde repetau sub directa îndrumare a lui Antoine. Rene prelua comanda când era vorba de scenele de dans.
   Maryane intră cu ușurință în pielea personajului pe care-l juca. În rolul profesoarei de dans fusese aleasă o artistă care semăna uluitor cu Olga. Din fericire, filmul era un spectacol coregrafic, fără intrigă sentimentală, și nu risca să-i tulbure pacea interioară. Nicio figură seducătoare n-avea să trezească amintirile dureroase ce dormeau în inima ei.
   Bertrand dispăruse din nou din viața ei, dar continua să-i tulbure gândurile și visurile.
   În săptămânile ce urmaseră plecării grăbite de la Montenay, ea așteptase în fiecare zi, cu disperare, o scrisoare de la el. Dar nu primise nimic, nici măcar un mesaj scurt. Se hotărî să-i scrie, povestindu-i cât era de fericită pentru că fusese aleasă să joace rolul principal al filmului. Glezna nu-i mai crea probleme, dar programul de turnare era sever și cerea mult timp. Era deci ocupată și se gândea că în curând, toată compania avea să plece din nou în turneu. Nu pomeni nimic de Alex.
   Câteva zile mai târziu, primi o scrisoare de la Bertrand, al cărui ton rece și excesiv de politicos îi îngheță inima.
   El se mulțumea să-i spună că se bucura de vindecarea gleznei, felicitând-o pentru debutul cinematografic. Promitea că se va duce să vadă filmul, când acesta va ieși pe piață. Era foarte ocupat, se apropia culesul și spera că recolta avea să fie bună... poate una din cele mai bune pe care le avusese vreodată domeniul Montenay! Dacă norocul avea să-i zâmbească din nou, avea să continue lucrările de restaurare a castelului și va deveni unul din cei mai reputați viticultori din regiune.
   Ochii Maryanei se umplură de lacrimi. Cum putea fi atât de indiferent? De ce-i făcea atâta plăcere s-o facă să sufere?
   Amărâtă, ea fu pe punctul de a rupe scrisoarea, dar n-avu curajul necesar. O împături și o puse alături de celelalte lucruri care-i aminteau de Bertrand, în servieta de piele. Acolo găsi și o copie a contractului de căsătorie. Bertrand îi atrăsese atenția asupra ultimelor dorințe ale Olgăi. Desfăcu documentul și citi cu atenție dispozițiile menționate.
   În termeni juridici dificili și complicați, documentul stipula că Bertrand, în caz de divorț, trebuia să-i restituie Maryanei suma întreagă obținută de la Olga.
   Acum era clar... Acum își explica de ce Bertrand se înfuriase când ea îi ceruse să se despartă. Chiar dacă și el dorea să-și recapete libertatea, se găsea în imposibilitatea de a-i rambursa suma pe care i-o datora. Pentru moment, nu se putea gândi la divorț!
   Maryane împături contractul și-l puse la loc.
   - Of, nașă, în ce cursă diabolică ne ții prizonieri? murmură ea necăjită.
   Descoperi printre hârtii ultima scrisoare de la Olga și începu s-o citească, în speranța că va găsi cheia acestei enigme. La prima lectură, cu siguranță îi scăpaseră amănunte importante. În plus, când primise scrisoarea, nu-și imaginase că se va despărți vreodată de Bertrand! Se aplecă asupra rândurilor așternute pe hârtie de Olga.
 
   „Precis te-ai întrebat adesea, draga mea, cu ce scop am plănuit în amănunt căsătoria ta cu Bertrand. Mai întâi, era un obicei devenit tradiție în țara mea, când eu eram tânără... dar țineam să acționez în interesul vostru, al amândurora.
   Nu știi că eu am fost întotdeauna îngrijorată pentru Bertrand. E un suflet foarte sensibil și totodată capricios și pasionat, adesea nemulțumit, iar anii petrecuți în războaiele din Africa i-au împietrit inima, l-au umplut de amărăciune. M-am gândit să-l salvez de el însuși, ajutându-l să se înrădăcineze în pământul străbunilor săi, să reînnoade vechile legături de familie și să se arunce trup și suflet în munca de înfrumusețare a unui loc pe care-l adora. Astfel am hotărât să-i dau toți banii de care avea nevoie pentru a cumpărat Montenay, leagănul familiei sale. Dar ce avea să se întâmple cu tine, fetița mea scumpă? Fiind nașa ta, mi-am luat angajamentul față de părinții tăi să-ți asigur viitorul și n-am uitat că după moartea mea, aveai să rămâi singură pe lume... ești atât de tânără și de vulnerabilă, iar această idee mă îngrozea. Am dispus în favoarea lui Bertrand de capitalul pe care trebuia să ți-l las prin testament. Am luat hotărârea să-i încredințez lui grija de a veghea asupra ta, după moartea mea. Trebuie să mărturisesc, acesta este motivul pentru care ați fost uniți în circumstanțe atât de neobișnuite. Știam de multă vreme că erai îndrăgostită de Bertrand și că această căsătorie te va face fericită. În schimb, am întâmpinat greutăți în a-l convinge pe el, și am profitat de faptul că era foarte bolnav, pentru a-l face să nu se mai opună. Speram atunci, cum sper și acum, din tot sufletul, că va învăța să te iubească, micuța mea Maryane!
   Acum înțelegi de ce am acționat atât de surprinzător? Știu că ideile unei femei bătrâne ca mine pot părea câteodată izvorâte din nebunie, dar dragostea mea pentru voi, scumpii mei copiii, a fost unica mea nebunie.
   Cu toată dragostea nașei tale, Olga.”
 
   Tulburată, Maryane lăsă scrisoarea să-i cadă din mână.
   Ce clar era acum totul! Înțelegea, în sfârșit, puțin mai mult din misterele dragostei.
   Din nefericire, ultimele dorințe ale Olgăi nu fuseseră îndeplinite, chiar dacă Bertrand nu mai plecase în Africa și se instalase la Montenay, care devenise unica lui pasiune. Căsătoria lor era doar o tristă neînțelegere. Se chinuiau unul pe celălalt și nu împărțeau nimic împreună.
   Grăbită, Maryane își propuse să se gândească la aceste probleme mai târziu. Rene punea în scenă un nou balet și trebuia să joace rolul principal, iar repetițiile începeau în acea dimineață. Trebuia de asemenea să meargă la probă pentru costum.
   Porni spre teatru, admirând din autobuz cele mai frumoase locul ale capitalei, scăldate în lumina soarelui. Culorile toamnei ofereau un spectacol minunat.
   Deodată, inima i se strânse, gândindu-se la Montenay... Acolo, strugurii trebuiau să fie copți. Se aștepta, fără îndoială, momentul începerii culesului fructelor aurii ale viei.
   O cuprinse nostalgia și simți un nod în gât. Ardea de nerăbdare să se întoarcă acolo, să fie cu Bertrand în timpul culesului sub razele arzătoare ale soarelui. Era sărbătoare. Îi povestise Angele, cu aproape 3 luni în urmă.
   I se păru că aude râsul sonor al țărăncii voinice. Trei luni! Timpul zburase!
   Turnarea filmului se apropia de sfârșit. În febra lucrului și a retușurilor de ultim minut, uitase cât de crudă era absența lui Bertrand. Spera că el va veni la Paris după culesul viilor.
   Se hotărî să-l invite la premiera filmului. Ce fericită ar fi dacă el va accepta să vină și să împartă cu ea acest succes modest!
   Se trezi din visare, la timp ca să coboare din autobuz. În drum spre teatru, simți că-i vine rău. Nu era pentru prima dată și se întreba îngrijorată dacă nu era însărcinată.
   Era târziu și se grăbi spre intrarea artiștilor, intră în vestiar și se îmbrăcă repede, apoi se ocupă de machiaj.
   Pe scenă, Rene dădea indicații celor 3 artiști care trebuiau să danseze cu ea, fiind un balet de inspirație foarte modernă. El o privi încruntat, dar nu comentă nimic. Făcu semn pianistului și repetiția începu.
   Maryane lucra pe scenă când fu cuprinsă de amețeală. Pe punctul de a leșina, ea se retrase, așteptând ca starea proastă să dispară.
   Rene se supără, dar, acceptându-i scuzele, o lăsă să de odihnească puțin. În cursul tabloului următor, în timpul unui șir de piruete, trebui din nou să se oprească.
   De data asta Rene explodă:
   - Ce-ai mai pățit?!
   - Îmi pare rău, nu mă simt prea bine! Pot să mă așez și să beau puțină apă?
   - Bine, mormăi el încruntat. Repetiția se va relua după o jumătate de oră.
   Maryane se duse în culise să se întindă pe o sofa veche, abandonată acolo de multă vreme. Cecile o însoți. Toată trupa o înconjură cu mare curiozitate, împrăștiindu-se apoi cu viteză la apariția lui Rene.
   El îi întinse un pahar cu apă în care era un comprimat efervescent.
   - O aspirină, spuse el, e tot ce am putut găsi! Du-te să lucrezi, îi spuse el Cecilei, jete-ul tău este prea lent!
   Cecile plecă bombănind, iar el își luă un scaun și se așeză lângă Maryane.
   - Ce se întâmplă, mititico? întrebă el cu o tandrețe frățească în glas. Vrei să-mi spui? Ești palidă. Am observat că la ultimele repetiții nu te-ai simțit bine. Astăzi ți-ai pierdut echilibrul de mai multe ori. La început am crezut că este vina partenerului tău, dar acum mă întreb dacă nu este altceva! Ești însărcinată?
   Maryane ridică ochii, uluită.
   - Crezi că n-am nicio experiență? o întrebă el amuzat. Nu ești prima căreia i se întâmplă, să știi!
   - Nu... sunt sigură! N-am fost încă la doctor!
   - Ai să te duci mâine, ordonă el. Crezi că vei putea dansa în seara asta fără să leșini?
   - Voi încerca, Rene, dar cred că va fi mai ușor dacă vei scoate cele câteva figuri în care eu trebuie să mă învârt în brațele lui Albert.
   - Poate că ai dreptate, spuse el înțelegător. Bine, le vom scoase, dacă vom evita astfel să te vedem căzând pe scenă.
   El o privi fix.
   - Nu-mi imaginam că ai aventuri ca celelalte! Mă decepționezi!
   - Ce ți-ai imaginat? protestă Maryane. N-am nicio aventură!
   - Ai putea, în cazul acesta, să-mi explici prin ce mister ai rămas însărcinată? Trebuie să ai un amant ca să ți se întâmple asta. Cine e, Corwell?
   - Nu.
   - Nu-mi spune că i-ai găsit deja un înlocuitor! ripostă el.
   El tăcu, intrigat de purtarea ei. Maryane se încăpățână să tacă.
   În fața rezistenței ei, el se simți neputincios și temându-se să nu-i sporească supărarea, îi respectă tăcerea.
   - E ciudat... spuse el gânditor. Ai fost aici aproape toată vara. Dacă ai fi avut un admirator, sunt convins că l-aș fi remarcat!
   Pe toată durata filmărilor, el fusese foarte atent cu ea și o condusese acasă în fiecare seară. Maryane crezuse încă că acest interes era pur profesional. Nu aveau nevoie unul de altul? Ea, de sfaturile lui și el, de talentul ei? Ea ezita să-i spună secretul care o apăsa.
   - E adevărat, Rene, nu am pe nimeni.
   - Și dacă medicul, după cum e de așteptat, confirmă bănuielile tale, ce vei face?
   - Nu știu, n-am avut încă timp să mă gândesc.
   - După părerea mea, ai face bine s-o faci. Ai intenția să crești singură acest copil?
   - Bineînțeles, n-am de ales!
   - De ce?
   - Pentru că Bertrand este tatăl copilului și...
   Ea tăcu și se înroși, dându-și seama că spusese prea mult.
   - Crezi că sunt indiscret dacă te întreb cine este Bertrand?
   - E soțul meu!
   - Doamne! exclamă el uluit. De când ești măritată?
   - De 5 ani.
   - Câtă discreție! Ești absolut uluitoare! Nu semeni deloc cu Anne Marechal... Ea vorbește despre Gilles. Aș putea să știu unde se ascunde acest soț misterios? De ce nu mi-ai spus niciodată nimic despre el?
   - Suntem despărțiți... răspunse ea, gata să plângă.
   - Nu tot timpul, evident, dacă tu aștepți un copil. Ești o figură de neimaginat, te credeam excepțională și păreai posedată doar de demonul dansului, unica ta pasiune părea să fie doar cariera... După părerea mea, femeile interesante sunt rare, iar tu erai una din ele... Și eu care voiam să-ți propun să trăiești cu mine!
   - Să trăiesc cu tine?! izbucni Maryane surprinsă.
   - Da, îmi cunoști părerea despre căsătorie. E o instituție barbară, total demodată, un fel de sclavie, atât pentru bărbat, cât și pentru femeie.
   El îi aruncă o privire furioasă.
   - De-a lungul carierei mele, am avut ocazia să cunosc multe proaste, iar pe tine te-am supraestimat! În realitate, nu vrei mai mult decât celelalte! Trebuie să fii destul de proastă pentru a aștepte un copil de la un bărbat de care ești despărțită.
   - Nu-ți permit, Rene.
   - Nu credeai că sunt în stare să fiu gelos și posesiv, ripostă el. Și eu sunt la fel de surprins, imaginează-ți!
   El o privi lung, apoi se îmblânzi, văzându-i lacrimile.
   - Îl iubești? O, mai bine nu te obosi, cunosc răspunsul! Dacă nu l-ai fi iubit, ai fi fost atât de atașată de acest copil?
   Rene tăcu și-i luă mâinile tremurătoare în mâinile sale.
   - N-ai vrea totuși să-mi spui cine este soțul tău și care sunt motivele pentru care nu trăiți împreună?
   Cu voce sugrumată, Maryane îi povesti în amănunt strania istorie a căsătoriei sale cu Bertrand și neînțelegerea care se instalase între ei.
   Când termină de povestit, Rene o privi în ochi și o întrebă:
   - Acum, ce-ai să faci? De ce refuzi cu încăpățânare să-ți anunți soțul? N-are dreptul să știe că tu aștepți acest copil?
   - Nu știu! Trebuie să mă gândesc și nu e deloc simplu, să știi!
   Ea se simțea acum mai ușurată și se așeză pe canapea.
   - Cred că mi-e mai bine, spuse ea zâmbind slab. Hai să reluăm repetiția, vrei?
   Seara avu loc premiera, în fața unui public entuziasmat, iar ziarele se umplură de critici pline de elogii. Maryane se simți mândră de interpretarea sa.
   După-amiază, după ce ieși din cabinetul medicului, se îndreptă spre teatru, sigură că-l va găsi acolo pe Rene.
   - Sunt însărcinată, Rene! Am fost la medic.
   - În cazul acesta, ai să mă părăsești? o întrebă el trist.
   - Nu, liniștește-te, medicul m-a asigurat că voi putea dansa până la sfârșitul lui noiembrie.
   - Ai să dansezi atâta timp cât te vei simți în stare, spuse el autoritar. Dar nu conta pe rolul principal! I-am cerut Charlottei Morino să te înlocuiască. E o artistă de mare talent, figurile grele nu o sperie și cred că va avea un viitor strălucit. Poți să-ți reiei locul în trupa de balet!
   Fără alt comentariu, el îi întoarse spatele și se îndepărtă, indiferent față de disperarea care o cuprinsese pe Maryane.
   Ea o privi printre lacrimi pe Charlotta care evolua pe scenă. Ce demonstrație fantastică! Ușoară ca un fulg, Charlotta se juca, nu dansa cele mai dificile figuri. Maryane îi admiră grația și perfecțiunea mișcărilor. Ridicată în poante, aceasta părea să nu atingă pământul. Era ca o pasăre ușoară, în zbor.
   Maryane nu se putea opri din plâns. Era sfârșitul visului ei frumos. N-avea să fie niciodată o stea! Comisese o eroare gravă când plecase să-l vadă pe Bertrand, și-și pierduse norocul
   Înduioșat de disperarea ei, Rene se apropie, o luă în brațe și o legănă ca pe un copil, iar ea își puse capul pe umărul lui, scuturată de suspine.
   - Nu plânge, spuse el blând. Nimic nu e pierdut. Norocul îți va zâmbi, poate, după nașterea bebelușului! L-ai anunțat pe Bertrand?
   - Nu încă. Am să aștept, poate, să se termine culesul viilor, răspunse ea cu glas pierdut.
   Ea își șterse lacrimile și se îndreptă spre vestiar. Avea să îmbrace costumul pe care-l purta în trupa de balet.
 
CAPITOLUL 6
 
   Vara își pierduse strălucirea. Declinul zilelor era rapid. Aerul era încă blând, dar culorile răsăritului deveniseră mai tari.
   Ce toamnă frumoasă! Pomii erau aproape în întregime desfrunziți. Păsările dispăruseră din calea vântului și a ploii.
   Zilele se scurgeau într-o atmosferă de pace melancolică și în curând, Maryane observă că silueta sa se rotunjise, pierzându-și grația. Simțea că se îngreunase și în curând, simți mișcările copilului. Această palpitație imperceptibilă era manifestarea acelei vieți care se trezea în ea?
   Niciodată nu simțise o emoție asemănătoare!
   Din clipa aceea, toate resentimentele și regretele dispărură, lăsând doar bucuria de a fi mamă și așteptarea plină de tandrețe a copilului.
   Puțin după aceea, ea hotărî să renunțe la dans până la nașterea copilului.
   Rene acceptă cu ușurare hotărârea ei, apoi o privi îngrijorat. Încercând să-și ascundă tulburarea, el o întrebă cu destulă brutalitate:
   - L-ai anunțat pe soțul tău?
   - Nu...
   - De ce? hotărâseși s-o faci în toamnă, dacă-mi aduc bine aminte! Nu crezi c-ar fi timpul să te gândești?
   - Știu, dar e.... dificil!
   - Adevărat? Totuși, Bertrand are dreptul să știe că tu aștepți acest copil. Este al lui! Și cine va avea grijă de tine pe toată durata sarcinii?
   Maryane zâmbi, emoționată de grija manifestată de Rene.
   - Ești drăguț, Rene! Liniștește-te, voi avea grijă de mine... și de copil! răspunse ea senină.
   Fără să mai spună ceva, ea părăsi teatrul.
   Cum putea să-i spună lui Rene că nu se simțea în stare, pentru moment, să-i scrie lui Bertrand și să-i dea vestea neașteptată?
   Trăind mereu o stare de teamă și deprimare, incomodată de persistența frământărilor sale, Maryane se duse peste câteva zile la doctor.
   Acesta era un om bun și înțelegător, căruia îi mărturisi toate frământările sale. El o asigură că era sănătoasă ca și copilul. Totul mergea bine; puțină odihnă, o viață calmă și un program regulat îi vor permite să suporte mai bine nervozitatea și stările proaste, inerente situației. În primăvară ea avea să cunoască cea mai mare bucurie din viața unei femei, aceea de a aduce pe lume un copil sănătos și voinic.
   - Nu vă pierdeți încrederea, îi spuse el când ea se pregătea să plece, viața nu e atât de crudă pe cât ne place s-o spunem! Câteodată e foarte plină de surprize!
   Liniștită de cuvintele lui, Maryane se întoarse acasă.
   Părăsise de curând apartamentul pe care-l împărțea cu Cecile. Acesta se afla într-o zonă prea circulată, iar în unele nopți nu reușea să adoarmă din pricina zgomotului, până la ore târzii.
   Acum, locuia pe malul stâng al Senei, într-o căsuță puțin retrasă, de pe o stradă liniștită unde mașinile erau rare. Un mic salon, o cameră minusculă și o bucătărie formau tot apartamentul ale cărui ferestre se deschideau într-o curte pavată.
   Când coborî din autobuz, ploua în aversă. Se lăsase seara și strada era pustie. Cei câțiva trecători ocoleau bălțile în care picăturile mari de ploaie cădeau clipocind.
   În colțul străzii se vedea lumina brutăriei. Maryane simți mirosul de pâine proaspătă. Intrând în prăvălie, fu întâmpinată de căldura plăcută și de mirosul pâinii scoase din cuptor.
   Strângând la piept pâine încă fierbinte, intră pe pavajul curții, grăbindu-se să străbată ultimii metri până la intrarea casei. Își strânse umbrela la intrare și se îndreptă spre căsuța portarului ca să-și ia corespondența.
   Când recunoscu silueta înaltă și subțire a bărbatului care-o aștepta acolo, liniștit, inima ei se opri.
   - Bertrand! murmură ea neîncrezătoare.
   - Bună, Maryane, ce mai faci? zise el încet.
   - Bine, mulțumesc...
   Ea incapabilă să-și ia privirea de pe chipul ce se apleca spre ea. Ce emoție! Dintr-o dată, simți că-i dispare pământul de sub picioare, gândurile i se învălmășiră și cuprinsă de o slăbiciune de neînvins, leșină.
   Îi vâjâiau urechile; părea să audă din depărtare exclamațiile speriate ale portarului, apoi două brațe puternice o înlănțuiră cu tandrețe și o ridicară. Avea obrazul apăsat pe pieptul lui Bertrand și simțea mirosul de piele al hainei lui.
   În sfârșit, salvată, se gândi ea. Ce bine era!
   Portarul deschise în grabă ușa apartamentului și Bertrand depuse cu delicatețe prețioasa-i povară pe canapeaua din salon. Încet, ea reveni la viață. Din colțul camerei, timid și stingher, portarul o privea curios.
   - Totul este bine acum, domnule Duchene, spuse ea cu voce slabă. Nu vă temeți, acest bărbat este soțul meu!
   El îl examină bănuitor pe Bertrand. Acesta, amuzată, nu se putu abține și se strâmbă.
   - Nu vi se pare că am putea fi căsătoriți, zise Bertrand zâmbind. Și totuși e adevărat!
   Convins în sfârșit, domnul Duchene se înmuie.
   - Bine, domnule, oricum eu trebuie să vă cred, răspunse el pe un ton mai prietenos.
   El se întoarse spre Maryane și o privi compătimitor.
   - Sunteți foarte palidă, doamnă, vreți să chem un medic? Nu e bine să aveți astfel de stări când așteptați un copil.
   Sub privirea întrebătoare a lui Bertrand, Maryane roși.
   - Mulțumesc mult, domnule Duchene, se grăbi ea să spună. Nu vă îngrijorați din cauza mea, mă simt mult mai bine!
   Renunțând să insiste, bărbatul ridică din umeri.
   - Cum doriți, doamnă!
   El ieși din cameră și închise cu grijă ușa în urma sa.
   Bertrand își scoase haina pătrunsă de umezeală și o puse la uscat pe spătarul unui scaun. Era aceeași haină pe care o purtase și când venise la Londra, observă Maryane emoționată. Era îmbrăcat cu o cămașă de bumbac crem, sub care se ghiceau mușchii puternici. Pantalonii negri croiți bine și strânși cu o curea de pielea, îi veneau impecabil.
   El își scoase cravata, își desfăcu un nasture de la guler și veni să se așeze lângă Maryane.
   Privirea lui întârzie asupra curbei burții ei.
   - Cum te mai simți acum? întrebă el luându-i mâna. N-ai nevoie de nimic?
   - Ai putea să-mi aduci puțină apă, te rog? Paharele sunt în dulapul de la bucătărie.
   În timp ce el se îndepărta, ea se ridică cu grijă. Inima-i bătea dezordonat, dar era mai sigură pe picioare. Se înfioră, își scoase pardesiul și-l atârnă în spatele ușii.
   Pâinea era pe masă; fusese pusă acolo, apoi uitată, în emoția sosirii... Dar se simțea prea slăbită ca să se preocupe de detaliile domestice.
   Se așeză într-un fotoliu, își întinse picioarele și bău din apa în care Bertrand pusese puțin gheață.
   - Îmi pare rău, n-am vin... zise ea încurcată.
   El se așeză pe canapea.
   - N-are nicio importanță!
   El privi curios prin cameră.
   - Locuiești de mult aici?
   - De o lună.
   - De ce nu m-ai anunțat că ți-ai schimbat adresa? întrebă el cu răceală.
   În ochii săi nu se putea citi nimic și glasul îi era glacial. Încerca să-ți ascundă sentimentele?
   Maryane nu-și putea explica dacă el era nemulțumit sau indiferent față de mutarea ei.
   - Nu știu, răspunse ea pe un ton nesigur.
   - Te ascunzi, cumva?
   - De cine?
   - De mine!
   - Ce motive aș avea să mă ascund de oricine? întrebă ea stânjenită. Spune-mi mai bine cum ai dat de urma mea!
   - Am telefonat la vechea ta adresă. La început, prietena ta a fost reținută... nu voia să spună nimic... Atunci eu m-am supărat... foarte tare, ceea ce i-a dezlegat limba! Dacă s-ar fi încăpățânat să nu-mi spună, aș fi urmărit-o până la teatru. Acolo, ar fi acceptat cineva să-mi spună ce s-a întâmplat cu tine. Cecile mi-a spus că n-ai fost văzută la repetiții în ultimele săptămâni. Ce păcat! Eu îmi propusesem să merg la spectacol să te admir... Apropo, m-ai anunțat că debutezi în cinema. S-a terminat filmarea?
   Unde voia să ajungă? Pe sub genele întunecate, privirea lui era ca a unei feline de pradă.
   Maryane n-ar fi fost mai speriată nici dacă s-ar fi aflat pe marginea unei prăpăstii. El aflase că aștepta un copil! Cum se putea complace în astfel de nimicuri? Să nu-l fi auzit pe paznic? Părea de marmură!
   - Filmările s-au terminat, dar urmează montajul. Rene crede că filmul va ieși pe piață luna viitoare.
   - Rene?
   - Rene Godin, directorul trupei de balet...
   Era prea mult. Avea de gând să-și mai bată mult timp joc de ea? Jignită de ironia lui, ea schimbă discuția.
   - Vorbește-mi despre tine. Recolta a fost anul acesta pe măsura așteptărilor tale?
   - Da, sunt copleșit! Vinul meu a fost în sfârșit apreciat printre cele mai bune din Bourgogne! Am și vând din el la Beaune, cu ocazia Celor Trei de Cinste!
   - Despre ce este vorba? întrebă ea repede.
   - Este o sărbătoare mare, în onoarea celor mai bune vinuri din Bourgogne. Întâlnirile durează 3 zile. Degustări, dansuri populare și banchete se succed în veselia generală!
   El se opri, scutură din cap și începu să râdă.
   - Vânzarea vinului a fost satisfăcătoare?
   - Da, și vinul a fost bine apreciat. Licitațiile sunt un spectacol pitoresc, dar și cele mai celebre vânzări în scop caritabil din lume, iar sumele obținute sunt destinate vechiului ospiciu din Beaune. Pentru un tânăr podgorian ca mine, e o ocazie unică de a primi recunoașterea calității vinului, de către experți. Unul dintre ei mi-a certificat că această recoltă poate fi la fel de bună ca cea obținută la Montenay în 1929... ceea ce mi-a permis să scot un profit apreciabil!
   Satisfăcut de sine, el o privea zâmbind liniștit, dar în ochii lui dansa veselă acea lumină crudă de care ea se temea atât de mult!
   - Dacă nu te-ai răzgândit, sunt în măsură să accept cererea ta de divorț... Situația mea financiară s-a restabilit în condiții satisfăcătoare și am suficient pentru a-ți restitui integral datoria.
   Maryane crezu că o lovise un fulger. Era ultima surpriză la care s-ar fi putut aștepta. Împietrită, îl privea pe Bertrand, mută de uimire.
   Plin de atenție, el se aplecă spre ea.
   - Maryane, scumpa mea, ce se întâmplă, ești albă ca varul! E adevărat ce spune portarul? Aștepți un copil?
   - Da, șopti ea.
   Cu inima bătând puternice, ea nu-și lua ochii de la părul lui Bertrand, ce-i cădea pe frunte în bucle rebele. De luni de zile îi aștepta sosirea în fiecare zi, fiecare clipă devenind o lungă așteptare. În sfârșit era acolo, superb, dominator și misterios! Ea nu-și putea lua ochii de pe chipul lui fermecător, umbrit câteodată de o melancolie fugară. În seara asta chiar, folosindu-se de toate farmecele sale, Bertrand o ținea în puterea lui.
   - De când ești însărcinată? întrebă el.
   - Cam de 5 luni!
   În mod vizibil, el făcu niște calcule.
   - În cazul acesta, copilul poate fi al meu! spuse el netulburat.
   - Evident! izbucni ea. Cum ar putea fi altfel?
   - Recent, erai în termeni excelenți cu un oarecare Alex Corwell, dacă țin bine minte! De altfel, nu voiai să divorțezi ca să te poți căsători cu el?
   El privi dezamăgit decorul camerei. Mobilată foarte confortabil, aceasta dădea impresia unei intimități plăcute, dar era total lipsită de gust și nici pomeneală de lux.
   - Îți mărturisesc, mă așteptam la mai bine... Un bărbat de condiția sa i-ar fi putut oferi amantei sale un cuib cu gust!
   El ridică nepăsător din umeri și-și întoarse privirea spre Maryane.
   - Oricum, nu văd cum l-ar împiedica asta să fie tatăl copilului tău!
   - Nu-i adevărat! ripostă ea furioasă.
   Maryane sări în picioare și se propti în fața lui.
   - L-am revăzut o singură dată pe Alex, după întoarcerea sa de la Montenay. În ziua aceea mi-a spus că s-a răzgândit și nu mai dorea căsătoria cu mine. Presupun că tu nu ești străin de această schimbare neașteptată!
   - Eu?
   El zâmbi ironic și o cercetă cu o privire întunecată.
   - Dar ce i-am făcut eu bietului Alex? întrebă el răutăcios.
   - L-ai acuzat cu violență când a venit la Montenay ca să te provoace și l-ai dat afară pe ușă într-un mod foarte neelegant.
   - Eram nebun de furie, mărturisi el, trebuie să-ți explic de ce?
   Privirea care o fixa era plină de dorință. El întinse mâinile, o prinse de încheieturi și o trase la piept.
   - Nu te teme de nimic, scumpa mea, știu bine că bebelușul e al meu... spuse el cu tandrețe.
   El îi mângâie îndelung talia îngroșată.
   - Dragostea mea, de ce nu mi-ai spus nimic? De ce ai păstrat atâta timp acest secret? Regreți că eu sunt tatăl?
   - Of! țipă ea indignată. Of, Bertrand, cum poți spune asemenea lucruri? Cum poți să gândești astfel? Ai venit ca să mă chinuiești din nou?
   Fără să-i răspundă, el o înlănțui cu brațele și o strânse la piept.
   Prizonieră în brațele lui, fără a se putea mișca, Maryane nu se mai gândi decât la fericirea clipei prezente și închise ochii. Un val de emoție o cuprinse și fără să se poată stăpâni, începu să plângă. Se liniști într-un târziu, dar nu se mișcă din brațele lui, simțindu-se în siguranță.
   - Nu mai plânge, scumpa mea, spuse el după câteva momente, privind-o și zâmbindu-i cu tandrețe. Știi că n-am mai putut rezista dorinței de a te vedea? Mi-aș fi dorit să vin mai devreme, dar am fost ocupat cu via și culesul și cu vânzarea vinului.
   El îi apucă fața cu mâinile și-i ridică figura spre el.
   - Aceste câteva luni au fost destul de grele, nu-i așa? Cât trebuie să fi fost de nefericită!
   - Da, oftă ea cu ochii plini de lacrimi.
   - Și eu am trăit momente grele, să știi, vara asta mi s-a părut interminabilă! Dar acum s-a terminat, iată-ne din nou împreună, n-ai să mă mai părăsești niciodată! La Montenay, ai să te îmbeți de soare și de aer proaspăt, ai să-ți regăsești bucuria de a trăi și vei uita acest apartament trist și întunecat. Acolo vei aduce pe lume copilul nostru și vreau ca el să trăiască pe pământul străbunilor mei!
   Ea se îndepărtă de el și-l privi uluită. Îl lăsase vreodată să înțeleagă că ea conta pe el pentru a-și asuma responsabilitățile viitorului ei? Părea gata să se ocupe de destinul ei? Acționa astfel din dragoste pentru ea, sau doar din datorie?
   - Nu știu încă dacă voi merge să trăiesc împreună cu tine la Montenay, Bertrand, spuse ea încăpățânată.
   - De ce?
   - Pentru că mi-ai cerut-o doar pentru a nu te sustrage noilor tale preocupări.
   În colțurile gurii lui apăru un zâmbet răutăcios.
   - E posibil, dar ce importanță are? Când ai venit la Montenay, primăvara trecută, scumpa mea, eram atât de fericiți amândoi încât ne-am pierdut capul, îți amintești? Și în această seară, dacă ai vrea...
   El se aplecă, apropiindu-și capul de ea. Buzele lui erau atât de aproape, încât ea-i putea simți respirația pe obraz.
   - Sunt nebun după tine, Maryane, șopti el cu voce tulburată, în timp ce flacăra ochilor lui devenea arzătoare.
   - Lasă-mă, Bertrand, zise ea întorcându-se repede.
   Fremătând deja de dorință, ea scăpă din îmbrățișarea lui și-l privi în ochi.
   - Nu vreau să te simți răspunzător pentru mine. Sunt perfect capabilă să mă descurc singură, imaginează-ți, și nu sunt sigură că ai într-adevăr nevoie de mine la Montenay. Chiar dorești să trăim ca toate cuplurile fericite, în dragoste și înțelegere? După câte mi se pare, nu aceasta ți-a fost intenția când ai venit la Londra!
   El se încruntă enervat, iar chipul i se întunecă.
   Maryane, satisfăcută, crezu că-l atinsese în punctul sensibil.
   - Vezi, spuse ea, am înțeles cu puțin timp în urmă de ce ai fost atât de contrariat la citirea contractului nostru de căsătorie. Tu voiai să-ți recapeți libertatea, spuse ea sugrumată de furie, dar Olga prevăzuse totul și hotărârea ei era un obstacol în planurile tale. Ai venit la Londra cu unica intenție de a-mi propune anularea căsătoriei noastre!
   Bertrand deveni gânditor, rămase tăcut câteva secunde, apoi se hotărî în sfârșit să răspundă.
   - Aceste este adevărul, recunoscu el, mărturisesc, dar să uităm trecutul, Maryane!
   - Și astăzi, revii liniștit ca să mă întrebi dacă sunt în continuare de acord cu divorțul? izbucni ea, dezlănțuită. Ei bine, da, sunt de acord! Nu te considera forțat să rămâi soțul meu, dacă n-ai chef! Nimeni și nimic nu te obligă, nici măcar copilul pe care-l port! Regretele tale tardive nu mă vor înduplecat!
   - Bravo! Ai un minunat talent de actriță, scumpa mea!
   - Nu joc teatru și n-am făcut decât să-mi exprim gândurile, replică ea furioasă.
   - Adevărat? întrebă el neîncrezător. Dacă ai terminat rechizitoriul, fii drăguță și ascultă ce vreau să-ți spun! zise el autoritar. Nu se va pune niciodată problema divorțului între noi, mă auzi?
   - Dar tu pretindeai că...
   - Destul, mormăi el, privind-o cu ochi scânteind de furie. Ne întoarcem împreună la Montenay. Copilul va vedea lumina zilei acolo, iar tu nu te vei mișca până la nașterea lui. Fă-ți imediat bagajele. Între timp, eu mă duc să chem un taxi. Vom pleca imediat ce vei fi gata.
   - Nu voi pleca cu tine și nu-ți imagina că mă vei putea forța, ripostă ea supărată, fulgerându-l cu privirea.
   - Ești sigură?
   Bertrand zâmbi șiret. Privirea lui deveni demonică. Liniștit, începu să-și descheie cămașa. Apoi o trase pe Maryane spre el și se aplecă peste ea.
   - Îndrăzneață mică, știi că revolta te face de o mie de ori mai frumoasă? Știu un mijloc excelent de a supune această revoltă! șopti el, plimbându-și buzele pe lângă gura ei. Eram îngrijorat pentru sănătatea ta, dar ca să spun drept... ești înfloritoare, scumpa ea, îi șopti el la ureche.
   - Nu, Bertrand... îl imploră ea, în timp ce el îi mângâia ceafa cu vârfurile degetelor.
   Ea încercă să-l împingă, dar nu reuși, iar acum, mâinile ei tremurătoare îi mângâiau umerii, spatele și pieptul puternic. În curând își uită grijile.
   - De ce ești atât de rău? îi reproșă ea cu voce slabă. Mă faci atât de mult să sufăr...
   El nu o lăsă să termine. Gura lui acoperi buzele ei fierbinți și ea răspunse cu pasiune la sărutările lui îmbătătoare. De 5 luni visa la această clipă. Cât de bine era în brațele lui Bertrand!
   Ajunseră în dormitor. Întinsă la pieptul lui, în patul îngust, în timp ce el o dezbrăca nerăbdător, ea simțea că se reîntoarce la viață.
   Ea-i simțea sub degete căldura pielii netede și catifelate. Buzele lui înflăcărate îi acopereau de sărutări gâtul, umerii și sânii.
   În ochii lui juca o lumină stranie când o privi goală. El o strânse din nou în brațe și ea se cuibări la pieptul lui într-un elan de tandrețe ce făcea să pară că nimic nu-i putea despărți.
   - Dacă ai ști cât mi-ai lipsit toată vara, ai înțelege de ce țin să nu mă întorc fără tine la Montenay! spuse el oftând. N-am încetat să mă gândesc la tine nicio clipă de când ai plecat, și te iubesc nebunește, șopti el în părul ei. Știu că și tu mă iubești la fel de mult, Maryane, o simt în fiecare din suspinele tale și o citesc în privirea ta, când trupul tău vibrează lângă al meu și mâinile tale mă mângâie. Dragostea mea, să nu mă mai părăsești niciodată! Cum ai putut crede măcar o clipă că aș putea trăi fără tine?
   Duși de valul pasiunii, ei fură transportați de o sublimă fericire, până la extaz.
   Odihnindu-se lângă Bertrand, ea știu că el n-o va crede niciodată dacă-i va vorbi de despărțire. Da, va pleca la Montenay împreună cu el și va împărți cu el tot restul zilelor ce-aveau să vină. Cu siguranță, cerul n-avea să fie mereu fără nori, dar Bertrand era unica ei dragoste, unicul bărbat care contase pentru ea, și-i aparținea trup și suflet.
   A doua zi dimineața plecară spre Bourgogne, cu primul tren ce se îndrepta spre Dijon. În ziua precedentă, Bertrand lăsase nu departe de gară mașina pe care și-o luase de curând și cu ea, ajunseră liniștiți la castel.
   Cu inima bătându-i de emoție, Maryane evoca în liniște, văzând peisajul familiar, amintirea călătoriei precedente și numeroasele ei peripeții. Respectându-i tăcerea, Bertrand conduse atent, cu ochii pe șosea.
   În lumina aurie a după-amiezii de toamnă, castelul își încălzea zidurile centenare sub mângâierea palidelor raze de soare. Puțin mai departe, pe pantele blânde, pășteau liniștite turmele de oi. Dar viile, rămase fără strugurii grei, întindeau cu tristețe spre cer ramurile lor goale, întunecate și noduroase.
   Zidul ce înconjura bătrâna reședință, era îmbrăcat în purpuriul frunzelor de viță sălbatică. Alături, zidurile cramei vegheau cu gelozie fermentația vinului sub acoperișurile portocalii de țiglă ce se profilau pe albastrul cerului fără nori. În curtea mare erau tufe de trandafiri parfumați și crizanteme galben-aurii ce înveseleau locul.
   Maryane avu impresia că se întorsese acasă după o lungă absență. Totuși, pe măsură ce se apropiau, căpăta o stare de nervozitate. Trebuia oare să înfrunte, la sosire, curiozitatea și manifestările debordante ale Angelei?
   Uluită și ușurată în același timp, constată că nu apăru nimeni în întâmpinarea lor. Totul era calm.
   Intră în salon, în timp ce Bertrand se ocupa de bagaje. În vaze nu erau flori, mobilele erau acoperite de un strat gros de praf și camera părea de mult abandonată!
   Acum că se întorsese, toată casa va străluci din nou, din pivniță până-n pod, își spuse ea hotărâtă, va ști să readucă fericirea și veselia.
   Bertrand intră, aducându-i un pahar cu limonadă.
   - Ce praf gros! exclamă ea.
   - Știu, n-am avut timp să fac menajul, spuse el ciocnind vesel paharele. Pentru noi trei și pentru fericirea noastră, spuse el încet. 
   Se priviră emoționați.
   - Accepți astăzi acest toast? întrebă el zâmbind vesel.
    - Pentru noi trei și pentru fericirea noastră! repetă ea fericită, întinzându-și buzele.
   Maryane nu mai reuși să se abțină și întrebă, încercând să pară detașată:
    - Unde este Angele? Nu se mai ocupă de întreținerea casei?
   - Nu, m-a părăsit în luna iunie, la puțin timp după plecarea ta... răspunse el evaziv.
   Maryane se duse să se așeze pe canapeaua cu tapițerie scumpă. Aceasta își pierduse strălucirea culorilor, era puțin roasă dar era încă foarte frumoasă.
   Bertrand veni lângă ea și-și trecu brațul pe după umerii ei.
   - Cred că înțeleg de ce ți-ai dorit atât de mult să mă întorc, zise ea, ai nevoie de mine să fac menajul, nu-i așa?
   - Bleagă mică, zise el sărutând-o. Da, am nevoie de tine! Dar crezi că voi accepta să muncești pentru întreținerea căsoiului acesta? Doamna Noblet va veni în fiecare zi să te ajute. Este o femeie foarte curată, discretă și foarte devotată. Fiul ei lucrează pe domeniu de mai mulți ani și este unul din cei mai buni angajați. Este atât de serios, încât am lăsat îngrijirea viilor în seama lui.
   Câteva clipe nu-și spuseră nimic. Maryane își rezemase capul de umărul lui Bertrand, savurându-și fericirea.
   - Pentru că te-ai întors definitiv la Montenay, vom putea redeschide unele camere ale castelului rămase de multă vreme nelocuite. Cea mai mare parte sunt într-o stare deplorabilă... și vor trebui renovate. Dar să ne ocupăm mai întâi de apartamentul copilului! zise el zâmbind încântat. Vom coborî din pod patul de copil care a legănat visele multor generații de mititei Chauvigny!
   El o privi emoționat, dat ea era gânditoare. Cu 5 luni în urmă, ghemuită în patul mare cu coloane, ea-și imaginase deja viitorul sub aparența unui vis pe care-l crezuse feeric. Astăzi însă, visul său devenea realitate!
   - De ce a plecat Angele? întrebă ea, obsedată de această întrebare, sperând să-și regăsească liniștea în răspunsul lui Bertrand.
   - Am dat-o afară, răspunse el aproape șoptit.
   - Nu erai mulțumit de serviciile sale?
   - Dimpotrivă, își dădea prea multă osteneală pentru mine! mormăi el printre dinți. Se credea indispensabilă și sub pretext că făcea menajul și se ocupa de bucătărie, se amesteca în problemele noastre! Când am descoperit că ea te-a dus la Tournus, am înnebunit de furie! Ce demon o mâna? Te-a ajutat să pleci, când eu m-am străduit cât am putut să te împiedic! Și pe deasupra, n-avea nici permis de conducere!
   - Nu trebuia să fii aspru cu ea, pentru că eu am insistat să mă ducă la Tournus! îi explică Maryane, sincer dezolată.
   El o privi cu reproș.
   - În egală măsură am fost supărat și pe tine! spuse el cu amărăciune în glas. Iar când a apărut acel individ tâmpit, Corwell, care mi-a spus cu naivitate că intenționa să se însoare cu tine, am explodat! Ce îndrăzneală! Nu m-am putut stăpâni, iar el, din fericire, a înțeles că e cazul să părăsească locul... Eram dispus să-l fac să regrete curajul de a venit aici! A îndrăznit să-mi spună că tu mă urai și numai el te putea face fericită!
   - Dragul meu, ne-am făcut destul rău și nu e cazul să ne mai tulburăm! Alex n-a însemnat nimic pentru mine! Erai gelos? întrebă ea răutăcioasă.
   Alex îl făcuse pe Bertrand să se frământe mai mult decât voia el să recunoască. Gândul că Maryane i-ar fi putut ceda, îl făcuse să-și frământe gândurile toată vara. Maryane oftă ușurată; Bertrand ținea la ea mai mult decât voia să recunoască!
   - De ce m-ai lăsat să cred că intenționai să te măriți cu el? o întrebă el acuzator. În afară de situația lui materială, ce vedeai atât de seducător la el?
   - Cum mă poți crede mânată de interes? protestă ea indignată. Alex dădea dovadă de dragoste sinceră și dezinteresată. Iar eu... Îl iubeam! Prezența lui îmi dădea siguranță și într-un fel, îmi amintea de tata.
   - Vrei să mă faci să cred că lângă mine nu te simți în siguranță?
   - Nu știu...
   Bertrand o privi, mut de uimire. Chipul lui căpătă o expresie plină de durere, apoi se ridică brusc și ieși din cameră.
   - Unde pleci? strigă Maryane în urma lui.
   - S-o aduc pe doamna Noblet, răspunse el și trânti ușa de la bucătărie.
   Maryane porni repede după el, dar se opri la ușă când auzi motorul mașinii.
   Ce figură era Bertrand! Dispărea din nou, în clipa în care ar fi trebuit să-i  spună că o iubește!
   Maryane oftă și începu să se plimbe prin salonul rămas la fel de atrăgător, cu toată aparența de vechi și prăfuit. Cum va reuși să-i redea strălucirea de altădată?
   Se hotărî să-l facă să pară iar nou, iar timpul avea să-i treacă ușor până la nașterea copilului.
   Porni să inspecteze cu atenție toate camerele de la parter, apoi pe cele de la etaj, unde nu putu rezista ispitei de a contempla camera în care petrecuse noaptea cu Bertrand în luna iunie.
   Cu inima bătând; ea deschise ușa încet. Ce dezamăgire! Se părea că trecuse un ciclon prin camera odinioară cochetă! Patul era în dezordine și parchetul nu fusese de multă vreme măturat. Cămăși și salopete erau împrăștiate peste tot, pe mobile și pe dușumea.
   Pe comodă erau două prosoape imprimate, proaspăt spălate.
   După ce făcu patul, îi puse învelitoarea liliachie de satin și adună de pe jos hainele răspândite. Apoi deschise ușa de comunicare cu camera vecină, luminoasă și însorită. Bebelușul avea să fie bine instalat aici!
   Terminând rapida inspecție, ea se pregătea să coboare rufele la spălătorie. Auzi în hol vocea lui Bertrand și se grăbi să-l întâmpine.
   În spatele lui apăru o femeie mică și cu aspect energic. Chipul ei era puțin bronzat și ochii de un albastru intens. Părul îi era strâns într-un coc greu, la ceafă. Era îmbrăcată cu o fustă neagră și o bluză albă.
   - Maryane, iat-o pe doamna Noblet, zise Bertrand. Acum vă las. Soția mea vă va da toate instrucțiunile.
   Doamna Noblet înclină puțin capul și-i ură Maryanei bun venit. Maryane îi răspunse absent, realizând că Bertrand se pregătea să plece. Mormăind o scuză, ea porni în urma lui.
   - Bertrand, așteaptă! Trebuie să vorbim!
   - Mai târziu, spuse el cu un aer preocupat. Am foarte mult de lucru! Cred că și tu ai destule de făcut în casă, zise el peste umăr, în timp ce se îndepărta.
   - Fără îndoială, dar... nu te temi că am să dispar și de data asta?
   În loc de răspuns, el se întoarse și o luă în brațe. Ea se strânse la pieptul lui cu bucurie.
   - În locul tău, n-aș încerca. Te-aș găsit oriunde... Dacă va trebui... voi merge până la capătul pământului.
   - Nu va fi nevoie, dragostea mea, pentru că am să rămân mereu alături de tine... unde este locul meu.
   - Scumpa mea... dacă ai să vrei din nou să te urci pe scenă, după nașterea copilului... cred... că te iubesc destul de mult pentru a accepta să te văd plecând pentru a dansa la Paris.
   - Da, Bertrand, dar cum aș putea trăi o singură zi departe de tine și de copil? șopti ea.
   - Iată că Olga a reușit să ne aducă fericirea! Ce părere ai?
   Maryane se strânse mai tare la pieptul lui.
   - Te iubesc, Maryane... Te iubesc, mă auzi? 
   Cuprinsă de o infinită bucurie, Maryane nu-i răspunse. În sfârșit, el pronunțase cuvintele pe care ea le aștepta de atâta vreme....
   Sărutul lung pecetlui această minunată mărturisire. 
 
SFÂRȘIT

marți, 28 aprilie 2026

Știați că....

 .............pisicile mănâncă iarbă pentru a ajuta organismul să elimine ghemotoacele de păr, dar și pentru a suplimenta unele vitamine.

luni, 27 aprilie 2026

Căsătorie aranjată, Flora Kidd

 .............................................
2-3
 
          Motorul păru să se sufoce în timpul urcușului unei coaste, apoi intră printr-o poartă dintr-un zid gros pe care urcase viță sălbatică. Camionul se opri în mijlocul curții însorite și pline de flori multicolore.
   În timp ce atingea, în sfârșit, podeaua casei, adusă fiind în brațe de Pierre, ea se întreba dacă nu cumva avea un vis fantastic.
   Ușa se deschise și pătrunseră într-un salon mobilat foarte simplu dar cu mult gust.
   Ușile din panouri de sticlă ale salonului dădeau pe o terasă splendidă. Tapetul ușor învechit înveselea camera. O masă masivă, un dulap de stejar, o canapea și câteva fotolii erau tot mobilierul.
   Pierre o așeză cu delicatețe pe canapea și o salută timid, înainte de a se retrage. Angele stătea ghemuită lângă canapea și-i examina glezna umflată.
   - Piciorul dumneavoastră este umflat frumos, doamnă. Va trebui să-l țineți în apă. Mă duc să vă aduc apă caldă.
   - Vă rog, ați putea... începu Maryane, dar Angele părăsise deja camera și ea nu mai continuă.
   Se dusese probabil să-l anunțe pe Bertrand, își zise ea.
   Oftând ușurată, își întinse piciorul pe un taburet tapițat. Penumbra salonului era răcoroasă și liniștea era odihnitoare. Aerul era parfumat de buchetele frumos aranjate în vazele de pe bufet și de lângă șemineu.
   - Iată remediul pentru durere și care va face să dispară această umflătură, zise Angele intrând grăbită.
   Ea lăsă în fața Maryanei un lighean mare cu apă fierbinte. Aburul care se ridica din apă era parfumat. De la ce putea proveni acest parfum straniu și necunoscut?
   Maryane își lăsă piciorul în apă și o privi întrebător pe Angele. Aceasta din urmă zâmbi și-i mărturisi, pe un ton puțin răutăcios, că bunica ei îi încredințase secretul unei rețete foarte eficace împotriva durerilor provocate de căzături, entorse și alte suferințe: un amestec savant de ierburi și plante, de cereale și flori sălbatice, oferite cu generozitate de natura zonei.
   - L-ați anunțat pe soțul meu că am sosit? întrebă Maryane cu glas nesigur.
   - Se ocupă Pierre, doamnă, nu vă neliniștiți. Astăzi, însă, domnul este în viile de dincolo de coastă. Veniți de departe?
   - De la Paris, zise Maryane cu prudență, amintindu-și de sentimentele pe care le avea față de această femeie.
   - Trebuie să fiți obosită! Vreți să beți o limonadă rece sau un ceai?
   - Limonadă, mulțumesc, spuse ea recunoscătoare.
   Privind în urma Angelei, care ieșea din cameră, ea regretă că era pusă în situația de a face apel la serviciile acesteia. Îi venea greu să creadă că această femeie îi scrisese lui Bertrand pe un ton de o familiaritate inacceptabilă, iar acum îi spunea „patronul” pe un ton plin de respect.
   Surprinzător era și faptul că mercenarul zilelor de altădată ajunsese stăpânul unui castel minunat și al unui imens domeniu.
   Admirând peisajul ce se vedea din salon, ea înțelegea acum dragostea lui Bertrand pentru Montenay. Era foarte atașat de aceste locuri, leagănul familiei sale. Aici se născuseră multe generații ale străbunilor lui, iar dorința lui de a stăpâni aceste locuri era firească.
   Angele se întoarse cu o tavă mare, aducând un pahar mare de limonadă și o farfurie cu fursecuri. Ea puse totul pe o măsuță lângă Maryane și se așeză pe taburet, acoperindu-și genunchii cu un prosop.
   - Acum, doamnă, lăsați-mă să vă șterg piciorul. Gata... cred că ar trebui să-l țineți ridicat pe o pernă. Dacă-mi dați voie să-mi spun părerea, cred că n-ar trebui să încercați să mergeți.
   - Va trebui totuși, pentru că în seara asta trebuie să mă întorc la Paris. Știți de unde aș putea să-mi procur o pereche de cârje?
   - Cârje?
   - Da, câteodată se găsesc la farmacii.
   - Dar nu este nicio farmacie în zonă, doamnă. Cea mai apropiată se află la Tournus! țipă Angele, uimită de atâta ignoranță. Am să vă aduc ceva de citit, ca să nu vă plictisiți așteptându-l pe domnul.
   Zâmbind, Angele luă ligheanul și dispăru.
   Această femeie era prea devotată, după părerea lui Maryane. De fapt, dădea dovadă de prea multă bunătate. Era foarte dificil, dacă nu chiar imposibil, pentru un bărbat care locuia sub același acoperiș cu ea, să nu bage de seamă demonstrațiile ei de afecțiune.
   Maryane încercă să nu se mai gândească la aceste lucruri care o tulburau foarte tare. De fapt, ce conta dacă Angele îi făcea favoruri lui Bertrand, sau dacă era amanta lui? Toate acestea n-aveau nicio importanță, pentru că ea nu-l mai iubea deloc.
   Își ascunse fața în palme și gemu abia auzit. Nu trebuia să fi venit! Dacă n-ar fi suferit astfel, ar fi fugit și n-ar fi încercat să-l vadă pe cel care-o făcuse să plângă atât de mult!
   Încercă să se ridice, dar când puse piciorul în pământ, durerea cumplită o determină să se așeze din nou pe canapea. Nu era nicio speranță, era țintuită aici și trebuia să-l aștepte pe Bertrand să se întoarcă. Ea îi va cere atunci s-o ducă la Dijon.
   Angele îi aduse un teanc de reviste vechi și dispăru. Maryane le răsfoi distrată, iar timpul zbura. Văzu cu îngrijorare umbra care se întindea peste terasă, pe măsură ce soarele înainta pe cer.
   Pendula bătu ora 5. Bertrand nu apăruse, iar Angele nu se mai întorsese.
   Îngrijorată, ea se așeză pe marginea canapelei, apoi se ridică într-un picior și țopăi până la ușile cu panouri de sticlă ale salonului.
   De-acolo se vedeau întinderile de pământ brun și auriu, ce coborau în pantă lină până la marginea râului strălucitor. De cealaltă parte a văii se întindeau viile în rânduri drepte, până la liziera pădurii întunecate ce se zărea pe vârful colinei.
   Pe cerul limpede, soarele se îndrepta spre asfințit. Unde putea fi Bertrand? Angele spusese că era în viile de dincolo de vale. Aflând de sosirea ei, ar fi trebuit să lase alte ocupații și să vină s-o întâmpine. 
   Maryane zâmbi cu tristețe. La ce se putea aștepta din partea unui om atât de ciudat?
   Dintr-o dată, auzi zgomot la intrare și pași grăbiți, apoi se auzi glasul ascuțit al Angelei, surprinzător pentru o femeie cu statură impozantă. O voce masculină, mult mai gravă, puțin răgușită, îi răspunse autoritar.
   Era el!
   Ea tremură nervos, dar se strădui să alunge neliniștea care-o stăpânea.
   Rămasă în picioare, se sprijini cu mâna de spătarul unui scaun. Astfel, nu pierdea nimic din demnitate, iar când Bertrand avea să-și facă apariția, ea va părea stăpână pe sine.
   El pătrunse brusc în cameră și, pentru o clipă, rămase locului apoi se îndreptă repede spre ea, cu pasul lui suplu și degajat.
   - Maryane, scumpa mea, ce fericit sunt să te văd!
   El ocoli canapeaua cu mâinile întinse. Maryane simți cum își pierde rezistența, iar în clipa următoare era în brațele lui, strânsă la pieptul lui puternic.
   Ea se simți stânjenită de apariția Angelei; dar Bertrand o ținu strâns și o sărută.
   Neputându-și stăpâni bătăile nebunești ale inimii, Maryane închise ochii, lăsându-se în voia acestei plăcute îmbrățișări, și mângâie cu o mână tremurătoare cămașa lui. Hainele lui era impregnate de mirosul pământului și al viei.
   Când se despărțiră, ea-i văzu părul rebel ce-i cădea pe frunte și privirea răutăcioasă de sub genele negre și dese.
   - Uitasem ce plăcut e să te sărut, murmură el, apoi o sărută din nou.
   Furioasă că răspunsese sărutărilor lui, ea încercă să se desprindă din brațele lui, iar când observă că Angele dispăruse, îl împinse cu violență.
   - Jocul tău a fost perfect, dar nu trebuie să te străduiești prea tare. Angele a plecat.
   Uluit, el îi dădu drumul, iar ea își pierdu echilibrul. Atinse din nou pământul cu piciorul, iar durerea vie, ca o lovitură de pumnal, o făcu să geamă.
   El o privi mirat, încruntând din sprâncene.
   - Ce s-a întâmplat?
   - Nu pot să merg. Cred că mi-am scrântit glezna.
   - În cazul acesta, n-ar fi de preferat să te așezi? o întrebă el atent.
   Fără să mai aștepte, o ridică în brațe, cum făcuse mai devreme și Pierre, ajutând-o să se întindă pe canapea. Pradă unei emoții puternice, ea-și simți inima bătând să-i spargă pieptul.
   Bertrand se așezase lângă ea pe canapea și-i ținea glezna în palmele sale fierbinți. Cu vârfurile degetelor, îi mângâia pielea fină. Ea simți presiunea insistentă a mâinii lui ce urca de-a lungul piciorului. Nevrând cu niciun preț să încurajeze mângâierile provocatoare, ea-și schimbă poziția.
   - Mă tem să nu fie vorba de un traumatism, spuse el cu îngrijorare în glas. Ce s-a întâmplat?
   - Am căzut în timp ce mergeam spre castel. Din fericire, paznica și fratele ei mi-au venit în ajutor. Nu ți-au povestit nimic?
   - Nu. Pierre mi-a spus doar că am o vizită neașteptată.
   - Ți-a luat ceva timp să ajungi aici, îi reproșă ea cu acreală.
   - Eram ocupat în cealaltă parte a domeniului... Pierre m-a căutat mult, răspunse el, ridicând din umeri. Ai venit neanunțată. Dacă m-ai fi prevenit, te-aș fi așteptat la Dijon.
   - Această călătorie n-a fost prevăzută, murmură ea, ferindu-și ochii de privirea lui pătrunzătoare.
   Și-ar fi dorit să păstreze distanță față de el, dar Bertrand se așezase prea aproape și era din cale-afară de atrăgător.
   Pielea lui bronzată de soare, mușchii puternici i se ghiceau pe sub cămașă și pe chipul lui se citea liniștea oamenilor care trăiesc la țară. Părul îi mirosea a fân și a pădure, trezind în ea emoții irezistibile. Era foarte deosebit de bărbații pe care-i întâlnea în mod obișnuit... dansatori, instructori de balet, personaje din lumea financiară, ca Alex.
   - Credeam că voi ajunge mai devreme, dar soarta a decis altfel.
   Ea tăcu, puțin dezorientată de tăcerea lui și de emoția provocată de prezența lui.
   - Trebuie să mă întorc la Paris chiar în seara asta, continuă ea, trebuie să plec cu primul tren.
   Acum că el știa adevărul, ea se destinse și găsi forța necesară să-i susțină privirea ironică.
   - Am venit să-ți vorbesc de situația noastră conjugală, Bertrand, reluă ea calm. Nu crezi că ar fi cazul să-i punem capăt?
   - Da, aprobă el, ridicând privirea. Și eu vreau să discutăm, mai ales că în ultima vreme m-a preocupat mult acest subiect.
   El o privi cu atenție și curiozitate. Privirea lui puțin amenințătoare o făcu să-i înțeleagă intențiile.
   - Maryane, nu putem rezolva această problemă într-o oră sau două. Ar fi de preferat să rămâi aici câteva zile.
   El se aplecă și-i examină din nou glezna accidentată.
   - Aceasta îți va permite să-ți odihnești piciorul, continuă el. Gândește-te la viitorul tău, îți asumi un risc mare, tratând cu ușurință o lovitură care poate fi serioasă!
   Maryane își retrase piciorul, departe de mâna lui prea mângâietoare.
   - Știu, răspunse ea sec. Din nefericire, îmi este imposibil să rămân. Am promis că mă voi întoarce în seara asta la Paris!
   - Ce imprudență! Pot să aflu cui ai făcut această promisiune nebunească?
   - U.... nei prietene!
   - Adevărat? Avem telefon. Va trebui să-ți suni... prietena și să-i spui că te afli în imposibilitatea de a părăsi Montenay. În felul acesta nu-și va face griji, spuse el amuzat. De altfel, acum că te afli aici, n-am intenția să te las să pleci atât de curând, glumi el.
   El îi privi admirativ rochia de mătase cu imprimeu mărunt.
   - Îmi este imposibil să rămân aici și nu mă poți reține împotriva voinței mele!
   - Ești sigură? Ce puțin mă cunoști, draga mea, răspunse el. Cum ai să ajungi la tren, dacă nu te conduc eu?
   - Foarte simplu, iau autobuzul!
   - Haide, Maryane, fii realistă. Ultimul autobuz spre Dijon va trece peste exact 5 minute! Cum ai putea ajunge să-l iei? Ești în stare să alergi până la stație?
   Maryane îl privi mută.
   - În cazul acesta, am să-l rog pe Pierre să mă conducă la gară.
   - Pierre a plecat deja la familia sa. Angele a plecat cu el. Acum locuiește la ei și vine la castel doar pentru a face menajul.
   Zâmbetul lui deveni răutăcios.
   - Nu-ți mai bate capul să invoci tot felul de motive, Maryane, zise el pe un ton dulceag, ai să petreci noaptea aici... și poate încă multe altele, până când vei fi complet restabilită.
   - Dar nu mi-am adus nimic de schimb și nici obiecte de toaletă!
   - Nici eu n-am avut mare lucru când am venit la Londra, îți amintești? Totuși, am rămas. Rochia ta este încântătoare, deși trebuie să recunosc, la țară este foarte puțin practică. Iar sandalele....
   El ridică una din sandalele elegante de pe covor.
   - Fiind astfel încălțată, nici nu mă mir că ți-ai scrântit glezna! Dar în privința vestimentației, nu e cazul să-ți faci griji, te poți plimba prin casă îmbrăcată lejer, fără să șochezi pe nimeni! Totul fiind aranjat, iată-te prizoniera mea!
   Ridicându-se, el îi zâmbi poznaș.
   - Acest eveniment trebuie sărbătorit.
   În timp ce el se îndrepta spre bucătărie, ea încercă să-și pună gândurile în ordine. Pentru nimic în lume nu va rămâne noaptea singură cu el! Trebuie neapărat să se întoarcă la Paris, dar cum s-o facă?
   Nu era nimeni aici care să-i dea o mână de ajutor, în afară de Angele, dar aceasta era plecată, se gândi ea necăjită. Ce ironie! O bănuia pe această femeie că era amanta lui Bertrand, dar avea nevoie de complicitatea ei pentru a fugi.
   Bertrand revenise, aducând o tavă pe care erau o sticlă de vin roșu și două pahare elegante cu picior. Maryane își aminti acea după-amiază melancolică din noiembrie, cu 2 ani în urmă, la Londra.
   - Este vin de pe proprietate? întrebă ea, luând paharul pe care i-l oferea Bertrand.
   - Da.
   El se așeză foarte aproape de ea.
   - Această sticlă datează din anul când am plecat la Londra să te văd. De atunci, toate recoltele au fost mediocre. Vremea n-a fost destul de caldă și n-a fost soare. Poate că anul acesta vom avea mai mult noroc.
   El o privi lung și ridică paharul într-un toast.
   - Pentru fericirea noastră! zise el.
   Maryane își lăsă privirea în rubiniul vinului din pahar.
   - Bertrand, începu ea, neștiind ce să spună, eu... Știi că nu e posibil!
   - De ce? întrebă el, cuprins de o emoție stranie.
   Ea ridică ochii la el, simțindu-i apăsarea coapsei. Știa bine că nu va putea scăpa prea multă vreme privirii lui arzătoare, nici atracției irezistibile a gurii lui senzuale. Doamne, cum putea s-o tulbure în asemenea măsură? O dată în plus, ardea de dorința de a-l săruta și de a-l strânge în brațe, până când trupurile lor aveau să se topească într-o îmbrățișare pasionată. Când dădea cu ochii de el, era în stare să facă toate nebuniile!
   Totuși, mintea ei se opunea. Strânse nervoasă piciorul paharului care se sparse cu un zgomot sec, iar vinul se scurse și făcu o pată roșie pe rochia ei.
   - Se pare că nu-ți cunoști forța! comentă el cu blândețe.
   Își lăsă paharul din mână și scoase din buzunar o batistă roșie cu ajutorul căreia încercă să șteargă urmele dezastrului.
   - Mă tem că rochia ta este iremediabil stricată! Mă duc să-ți aduc un pahar.
   - Nu, Bertrand, te rog, ascultă-mă. te rog, nici vin, nici toast! Trebuie să vorbim.
   Ea tăcu, ascultând atentă. Din bucătărie se auzi un zgomot.
   Angele intră în salon, ținând în mână o pereche de cârje și zâmbind triumfător.
   - Scuzați-mă, spuse ea. Sunt pentru dumneavoastră, doamnă. Sunt cârjele lui Gilles Dumay. Le-a folosit anul trecut când și-a rupt piciorul! Îmi aminteam că le-am văzut undeva. Pierre s-a dus să le împrumute.
   Angele rezemă cârjele de canapea.
   - Mulțumesc mult, nu trebuia să vă dați atâta osteneală.
   - Mi-a făcut plăcere, doamnă. Știu că țineți să vă întoarceți la Paris în seara asta și m-am gândit...
   - Doamna nu pleacă la Paris în seara asta, interveni Bertrand sec. Trebuie să rămână mai multe zile la Montenay, poate toată vara.
   Rezemat cu spatele de bufet, el i se adresase lui Angele pe un ton care nu admitea replică.
   - În cazul acesta, doriți să rămân, ca să pregătesc cina? propuse ea, adresându-i un zâmbet larg. Dumneavoastră, doamnă, n-ați putea sta la bucătărie, nici în cârje!
   - Am să mă ocup eu de bucătărie, îi replică Bertrand tăios. Mulțumesc pentru tot, Angele, bună seara!
   - Chiar nu vreți să rămân, doamnă, sunteți sigură că nu aveți nevoie de mine?
   - Totul este în ordine, Angele, întoarce-te acasă, pe mâine!
   - Bine. Bună seara, domnule! Sper, doamnă, să nu vă doară glezna la noapte, adăugă ea cu perfidie.
   Angele dispăru, în sfârșit. Totul era calm, acum. Liniștea era tulburată doar de ciripitul păsărelelor. Bertrand îi turnă din nou vin în pahar și Maryane se grăbi să bea înainte ca el să propună un nou toast.
   - Angele de ce nu locuiește la castel? întrebă ea după câteva clipe.
   - Cine știe? spuse el ridicând din umeri cu indiferență. S-a mutat la fratele ei la puțin timp după întoarcerea mea de la Londra. Biata de ea, fără îndoială, ținea mult la mine! N-a acceptat să trăiască sub acoperișul meu fără să și doarmă în patul meu! glumi el. Știi, a avut totdeauna ambiția de a deveni castelana de la Montenay. De fapt, ea l-a sedus pe Paul Arcenaut, în speranța că acesta se va căsători cu ea, când va afla că rămăsese însărcinată cu el. Nefericitul, s-a îmbolnăvit grav și a murit înainte de nașterea lui Roger.
   Bertrand zâmbi amuzat.
   - Apoi, am cumpărat eu domeniul. Ea și-a îndreptat toată atenția spre mine și a început să mă urmărească îndeaproape.
   - Vrei să spui că voia să aibă un copil cu tine?! țipă Maryane.
   - Cred că încă se mai gândește la acest lucru. Precis s-a gândit că are toate șansele de reușită, când m-a văzut întorcându-mă din Anglia fără tine, mărturisi el cu voce scăzută. Din clipa aceea, am ținut-o la distanță, crezând că mă voi putea lipsi de serviciile sale! Ar fi fost păcat, pentru că întreține casa cu mare grijă. Până la urmă, indiferența mea a convins-o că nu-și atinge scopul, iar acum, a renunțat. A acceptat să se mute, dar vine în fiecare zi să facă menajul. Speră probabil să devină indispensabilă...
   El tăcu brusc, bombănind iritat la adresa încăpățânării femeilor.
   - Cred că i se pare uluitor că noi nu trăim împreună, comentă Maryane.
   - Nici nu mă interesează ce gândește ea!
   - Se întreabă probabil și de ce nu divorțăm... continuă Maryane, tatonând terenul.
   - Mi-a sugerat să divorțez, de mai multe ori, imaginează-ți, pretextând că nu te porți ca o soție iubitoare și supusă. Tu nu stai în bucătărie, nu întreții casa și mai ales nu-mi încălzești patul, după cum ardea ea de dorință s-o facă!
   - De ce nu mi-ai spus astea mai înainte, Bertrand... de exemplu, înainte de a pleca de la Londra?
   - N-aș fi reușit să schimb nimic! Am încercat din răsputeri să te conving... Angele n-a avut în ochii mei nici cea mai mică importanță. Tu însă, nici n-ai vrut să auzi, spuse el cu regret. Recunoaște că în dimineața aceea, erai total dezlănțuită!
   El bău o gură de vin, în timp ce se priveau.
   - Pentru început, ai avut îndrăzneala să citești o scrisoare care nu-ți era adresată, îi reproșă el. Și-apoi, cu ce drept îți permiteai să judeci relațiile mele cu ea?
   O privi și începu să râdă zgomotos.
   - De ce să reînviem acea ceartă veche, problemele noastre nu s-au schimbat: tu erai nebună de gelozie, iar eu nu înțeleg nici în ziua de astăzi, de ce!
   - Eram teribil de decepționată, Bertrand, din multe motive, și continuu să cred că tu ești responsabil în mare măsură pentru acea scenă de despărțire.
   - De ce? Ce aveai să-mi reproșezi? Nu m-am purtat ca un soț perfect? Am rămas lângă tine, am împărțit viața cu tine și am dormit în brațele tale... și tu erai decepționată? Totuși, m-am străduit să vin în întâmpinarea tuturor dorințelor tale! De fapt, ce aștepți de la mine? Comportamentul tău n-a fost întotdeauna exemplar, să știi: crezi că n-ai avut nicio vină? o acuză el pe un ton amar.
   Își goli paharul dintr-o înghițitură și se apropie de ea.
   Era exasperat și plin de ranchiună. Maryane se gândi să profite. Acum sau niciodată, era momentul să-și expună motivele vizitei la Montenay.
   Îi înfruntă privirea furioasă și-i spuse:
   - Ai, deci, toate motivele să te bucuri de intenția mea de a mă despărți definitiv de tine, spuse ea. Am venit să te anunț că voi începe procedura de divorț, imediat ce mă voi întoarce la Paris.
   - Ți-ai pierdut mințile?
   Bertrand se rezemă cu spatele de spătarul canapelei, apoi se aplecă spre ea, atât de aproape, încât ea-i simțea respirația pe obraz. Pe fruntea lui apăruseră picături mici de transpirație. Pantalonii strâmți lăsau să se vadă coapsele puternice, iar prin cămașa descheiată i se vedea părul de pe piept.
   Maryane simți o dorință puternică de a se arunca în brațele lui. Pe Alex nu-l dorise niciodată astfel, nici pe alt bărbat. Doar Bertrand exercita pentru ea o astfel de atracție. Din nefericire, asta n-avea nicio legătură cu dragostea.
   - Am primit o cerere în căsătorie, mărturisi ea abia șoptit.
   - Doar una? glumi el.
   - Ce vrei să spui? întrebă ea, îndepărtându-se puțin de el.
   Buzele lui erau foarte aproape, iar Maryane nu-și putea lua ochii de pe curba lor senzuală.
   - Tu ești liberă și îmbătător de frumoasă, Maryane! În acești 2 ani ai primit cu siguranță nenumărate cereri în căsătorie, nu?
   El o privi cu îndrăzneală, analizându-i linia pură și armonioasă a gâtului.
   - Totdeauna am adorat curba sânilor tăi...
   Cu vârful degetului arătător, el îi mângâie pielea albă ce se vedea prin decolteu, în timp ce-și apropia chipul de ea. Maryane inspiră adânc parfumul părului ei. Cu buzele calde și dulci, el îi devoră gura, în timp ce mâna-i fierbinte aluneca pe sânul ei prin corsajul desfăcut al rochiei.
   - Nu, Bertrand, te rog, gemu ea împingându-l cu toată puterea.
   Râzând amuzat, el se îndreptă și-i apucă mâinile.
   - Lasă-mă, Bertrand. N-am venit aici să fac dragoste cu tine!
   - Adevărat? întrebă el, făcând pe miratul. Atunci, de ce ai venit? Doar nu ca să-mi spui că vrei să divorțezi. Ai fi putut-o face prin intermediul unui avocat.
   - Știu, recunoscu ea, dar m-am gândit că e mai politicos să vin întâi să-ți spun și să discutăm calm.
   Bertrand zâmbi răutăcios.
   - Câtă inconștiență, micuțo! replică el cu blândețe.
   Îi sărută palmele cu tandrețe.
   - Acum că te afli aici, nu-mi cere să fiu înțelegător, spuse el cu sinceritate. Știi bine că sunt nebun după tine.
   - Doamne, Bertrand, ți s-a urcat vinul la cap?
   Ea încercă să se întoarcă, dar Bertrand o prinsese deja în brațe și începuse s-o sărute pe obraji.
   - Suntem despărțiți de-atât de multă vreme, dragostea mea, de ce-ai întârziat atât de mult să te întorci? Nu fi crudă, lasă-mă să te iubesc!
   - Nici gând!
   De data asta, ea se zbătu din răsputeri, dar el o strânse la piept din ce în ce mai tare, râzând de figura ei indignată.
   - Trebuia să mă fi gândit că n-ai să te porți cinstit cu mine!
   Schimbând tactica, Maryane deveni rugătoare.
   - Acum, Bertrand, te rog, lasă-mă să plec!
   - Niciodată! E prea târziu, exclamă el ridicând-o în brațe.
   O ducea spre cealaltă latură a casei.
   - Lasă-mă! urlă ea, lovindu-i pieptul cu pumnii. Unde mă duci?
   - Ghicește! spuse el ironic, în timp ce traversa holul luminat de razele asfințitului.
   - N-am să petrec noaptea în patul tău! urlă ea, în timp ce el urca deja primele trepte ale scării. Nu-ți face iluzii!
   Maryane se lupta din toate puterile, dar strânsoarea brațelor lui era  de oțel.
   - De altfel, ești caraghios, nu e ora de culcare, spuse ea obosită de atâta luptă.
   - Pot să mă duc la culcare la orice oră, în compania unei femei pe care o doresc cum te doresc pe tine, răspunse el netulburat.
   Ajungând la palierul etajului, el porni pe culoarul ce ducea spre dormitoare.
   - Cum poți să te porți ca un sălbatic?
   Bertrand nu răspunse, împinse cu piciorul o ușă și se opri în mijlocul camerei mari, învăluite deja în obscuritate. Un pat imens cu baldachin trona într-o parte. Când el o lăsă pe pat, ea încercă din nou să scape, dar durerea ascuțită din gleznă o făcu să geamă și se lăsă pe pernă.
   Părul bogat i se răspândi pe pernă, iar ea începu să plângă cu disperare. Printre lacrimi, îl văzu pe Bertrand dezbrăcându-se. Grația și frumusețea tinerească a acestui trup ce se oferea privirii ei în toată nuditatea, stârni în ea o emoție atât de puternică, încât ea-și întoarse pudică privirea.
   Acum Bertrand era foarte aproape de ea și, cu mâini îndrăznețe, îi descheia rochia, cu gesturi grăbite.
   - Nu te mai iubesc deloc! îi declară ea sfidându-l cu privirea. Îți pierzi timpul, pentru că eu nu te mai doresc, va trebui să faci uz de forță!
   - Atunci, m-ai mințiti, zise el pe un ton plin de reproș.
   - În clipa asta nu mint, Bertrand! Nu te mai iubesc!
   - Dar ce este dragostea, până la urmă? întrebă el cu amărăciune. În majoritatea timpului, este o simplă atracție fizică! Știu bine că ești nebunește atrasă de mine, Maryane. Nu încerca să mă faci să cred contrariul.
   El îi desfăcu corsajul și-și plimba încântat buzele pe pielea albă a sânilor ei.
   - Nu-i adevărat!
   Inima ei începu să bată nebunește și un fior de plăcere o străbătu din cap până-n picioare. Dar închise ochii, își ținu respirația și rămase nepăsătoare. Avea de gând să rămână ca marmura. Bertrand n-o va face să se înfioare. Apoi, decepționat de răceala ei, o va lăsa în pace.
   Acum, gura lui o căuta pe a ei. Și cedă insistenței acestor sărutări înflăcărate, în timp ce inima-i bătea repede.
   Ea gemu slab, apoi își trecu brațele pe după gâtul lui, își strecură degetele în părul lui mătăsos și-i mângâie umerii cu voluptate.
   Trupul lui Bertrand se întinse peste trupul ei și ea crezu că se va topi de fericire sub asaltul tandru al dorinței lui.
   În culmea pasiunii, ea se abandonă cu bucurie extrazului care se dezlănțuia asupra ei, ca valurile furioase ale mării.
   Maryane uită toate neînțelegerile dintre ei și resentimentele personale. Ce bine era să-l iubească pe Bertrand! Căci îl iubea, bineînțeles.... dintotdeauna!
   Puțin timp după aceea, ea era ghemuită în brațele lui și lacrimi de fericire îi inundau obrajii. Fără să spună nimic, îl strângea în brațe acoperindu-i părul de sărutări, apoi chipul, gâtul, și se scufundă într-un somn fără vise.
 
CAPITOLUL 4
 
   - Maryane!
   Din adâncul somnului, ea auzi o voce familiară strigând-o. După câteva clipe deveni conștientă.
   Îl visase de atâtea ori pe Bertrand chemând-o cu tandrețe, încât se trezi de-a binelea, plină de speranță. Dar el nu era acolo și, duoă toate aparențele, nu dormise lângă ea...
   Maryane închise din nou ochii, lăsându-se dusă de toropeală. În această stare, era convinsă că nu va fi cuprinsă nici de amărăciune, nici de regret.
   - Maryane!
   De data asta vocea era mai energică, aproape autoritară. Ea zâmbi și întoarse capul pe pernă.
   - Da.... murmură ea leneșă.
   - E ora 7! Ai dormit ca un bebeluș, 12 ore! Ce-ai zice de un mic dejun strașnic? Trebuie să-ți fie foame!
   Maryane deschise ochii.
   Nu, nu visase. Bertrand era acolo, așezat pe marginea patului, îmbrăcat deja. Era bărbierit, făcuse duș, iar părul său decolorat de soare era încă umed. Chipul bronzat avea un aer misterios și totodat fascinant.
   Prin fereastra deschisă pătrundeau razele soarelui, făcând mobilierul vechi să strălucească în toată splendoarea.
   - Oh! Ce s-a întâmplat? suspină ea.
   Își scoase mâinile de sub așternut ca să-și aranjeze părul ale cărui bucle îi cădeau pe față.
   Realiză imediat că era goală și atunci își aminti... În noaptea trecută se lăsase dusă de beția pasiunii sale pentru Bertrand. Se înroși de rușine și-și reproșă slăbiciunea.
   - Doamne, n-am să te pot ierta niciodată, Bertrand! spuse ea cu reproș.
   Își ascunse chipul în pernă.
   - Să mă ierți... pentru ce? întrebă el uluit.
   - Pentru tot ce s-a întâmplat noaptea trecută! răspunse ea supărată.
   - Nu e nimic de iertat, Maryane, zise el calm. Mi se pare că tot ce ni s-a întâmplat aseară e normal. Tu ești soția mea și mai ales, am fost prea mult timp despărțiți. Nu văd nimic rău în faptul că amândoi am fost fericiți că ne-am regăsit! De ce nu vrei să recunoști că ne iubim, scumpa mea? Cât timp vrei să te mai joci cu mine?
   În dimineața asta ea nu prea era dispusă să asculte ce voia el să-i spună...
   - Nu se pune problema sentimentelor între noi! Tu n-ai dat dovadă decât de... dorință! protestă ea.
   În ochii lui se aprinse o lumină, iar privirea îi întârzie pe albeața pielii umerilor ei, înainte de a coborî pe sânii ei goi. Cu un gest ostentativ, ea își acoperi sânii cu cearșaful și-l privi pe Bertrand cu dispreț. El ridică din umeri, resemnat.
   - Bine, poate că ai dreptate; dar te-ai făcut atât de frumoasă, încât nu văd cum nu mi-aș pierde capul.
   O privi pe sub gene și pe chip îi apăru din nou zâmbetul șiret care-o tulbura întotdeauna. 
   - Dar... în ceea ce te privește, dragostea mea, ai putea să-mi explici ce-ai simțit azi-noapte, când erai în brațele mele?
   - N... n-am simțit nimic!
   - Nu pot să cred! protestă el, apoi izbucni într-un râs răutăcios. Să știi că ai un talent nemaipomenit de actriță! continuă el, amuzat. Sărutările tale erau atât de pasionate și mângâierile atât de arzătoare... încât aș fi putut jura că simțeai o plăcere egală cu a mea! Ce noroc pe mine că am o soție atât de înfocată. Mulți bărbați m-ar invidia!
   - N-am vrut să spun că... mă rog, îți reproșez mai ales că m-ai constrâns să-ți cedez.
   Îi tremurau buzele, cu toate că încerca să-și păstreze calmul. Era necăjită și-l sfidă cu privirea.
   - Te detest, Bertrand, spuse ea cu voce sugrumată, nu numai că te detest, dar mă blestem că am venit să te văd!
   - Nu te va ține mult, ai să revii la sentimente mai bune peste câteva zile!
   - Nici nu se pune problema să mai rămân măcar o zi în această casă! spuse ea tăios. Am să mă întorc la Paris chiar astăzi, ca să-mi vadă un specialist glezna.
   - Ai putea foarte bine să mergi la Lyon.
   - Prefer să merg la un specialist pe care-l cunosc și în care am încredere!
   - Ți s-a recomandat unul la Paris?
   - Da, cel care o tratează pe Anne Marechal.
   Ea îi povesti cum a ajuns să joace în rolul lui Giselle, când Anne fusese accidentată și n-a mai putut urca pe scenă.
   Bertrand o asculta cu interes și, contrar obiceiului său, o privirea cu seriozitate.
   - Iată-te, deci, destul de adultă pentru a interpreta acest rol de mare îndrăgostită! Ai visat atât de de mult să dansezi acest rol! murmură el emoționat, când ea termină de povestit. Poate că te-ai maturizat în sfârșit, Maryane, adăugă el gânditor.
   Ea și-l aminti brusc cu 5 ani în urmă... În camera mică din apartamentul bunicii sale, când îi spusese arzând de febră:
   - Maryane, când ai să te hotărăști în sfârșit să te maturizezi?
   - Da, m-am copt, fără îndoială, recunoscu ea cu voce slabă. Acum, după ce am demonstrat că sunt capabilă să dansez acest rol principal, voi primi cu siguranță și altele. De aceea nu pot să-mi permit să nu fiu foarte atentă cu glezna mea. Te rog, du-mă la Dijon. Am să încerc să iau primul tren spre Paris.
   El o privi netulburat, apoi ridică ușor cearșaful și-i examină glezna.
   - Starea gleznei tale nu pare să se fi agravat...
   - Nu mă atinge, țipă ea, nu pot suporta să mă atingi!
   - Ba da, îți place, numai că nu vrei să recunoști, răspunse el.
   El se ridică și se îndreptă spre ușă.
   - Trebuie să plec. Am mult de lucru!
   Ea se ridică, ținându-și strâns cearșaful peste piept.
   - Și chiar nu mă poți conduce la gară în această dimineață? întrebă ea, decepționată.
   - Nu în această dimineață, puiule, am prea multe de făcut. Dar mai rămâi puțin, crede-mă, odihnește-te câteva zile, vom mai vorbi despre plecarea ta după ce te vei fi restabilit. L-am anunțat pe prietenul tău, să știi, acela căruia trebuia să-i telefonezi aseară... După părerea mea, nu se așteaptă să te vadă întorcându-te, încă o săptămână.
   - Prietenul meu? întrebă ea uluită.
   Ce dezastru! Cu siguranță își pierduse capul seara trecută și căzuse într-un somn foarte greu dacă uitase de Alex!
   - Bineînțeles! A sunat seara târziu, mi s-a părut foarte îngrijorat și voia neapărat să știe ce s-a întâmplat cu tine.
   - El? întrebă ea cu voce nesigură.
   Pradă nervozității, ea nu-i putu susține privirea ironică și-și plecă ochii, roșind.
   - Se numește Alex Corwell, dacă am înțeles bine.
   - Exact... De ce nu m-ai chemat la telefon? Aș fi putut să-i explic chiar eu, spuse ea pe nerăsuflate, încercând să-și ascundă neliniștea.
   - Am încercat să te trezesc, dar dormeai adânc! N-ai fost capabilă să te trezești nici ca să luăm cina împreună... și-atunci am preferat să te las în pace!
   El oftă.
   - Prietenul tău a fost foarte înțelegător... i-am explicat doar că nu erai în stare să cobori scara pentru a veni la telefon. Cum eu ezitam să te deranjez, el a fost de acord cu mine și te sfătuiește să rămâi să te odihnești la Montenay cât timp va fi necesar.
   Bertrand o privi cu insistență.
   - E dansator în aceeași trupă cu tine?
   - Nu, dar îl interesează foarte mult dansul.
   Simțindu-se stânjenită de sclipirea ironică din ochii lui, ea-și continuă în grabă explicația.
   - Este mare amator de balet și asistă la numeroase reprezentații. Cred că sponsorizează multe companii.
   - Un om de afaceri foarte special. E și foarte bogat?
   - Da, are o avere imensă!
   - Ceea ce-i lasă probabil destul timp ca să aprecieze farmecele tinerelor dansatoare! ripostă el cu răutate.
   De ce devenise brusc atât de îngrijorat? El se apropie de pat și o privi rece.
   - Este amantul tău? întrebă el brutal.
   - Bineînțeles că nu! Cred că ți-am mai spus deja că acest gen de aventură nu mă interesează! Alex n-a lăsat niciun mesaj?
   - A spus doar că va pleca pe Coasta de Azur marți, și va trece pe la Montenay să te vadă. Dar va da telefon înainte.
   Maryane era consternată. Alex va sosi deci la castel a doua zi... Era ușor de prevăzut că Bertrand îl va aștepta pe picior de război. Ce era de făcut pentru a împiedica această întâlnire? Nu era decât o soluție: să-i telefoneze lui Alex înainte ca acesta să părăsească Parisul.
   Va merge să-l aștepte la Dijon sau Macon, n-avea importanță unde, numai să nu fie Montenay.
   - Bertrand, trebuie neapărat să vorbim, înainte de sosirea lui Alex, spuse ea cu voce tremurată.
   - Să vorbim despre ce? întrebă el, din nou foarte sigur pe sine.
   Ea își încrucișase brațele pe piept, iar atitudinea lui o intimidă pe Maryane, care simți cum o părăsește curajul.
   - Să nu-mi spui că iar vrei să vorbești despre divorț, zise el batjocoritor.
   - Ba da, Bertrand, pentru că Alex vrea să se însoare cu mine, spuse ea dintr-o răsuflare.
   - Deci el este! strigă Bertrand furios. A uitat, se pare, că tu ești soția mea! Află că nu mă voi da înapoi de la nimic pentru a împiedica acest proiect! Pretendentul tău știe că ești măritată?
   - Bineînțeles, dar pentru el, asta nu schimbă nimic; spune că nu se va răzgândi.
   Stânjenită de privirea insistentă a lui Bertrand, ea-și întoarse ochii spre peisajul ce se vedea din fereastră.
   - Vreau să-mi recapăt libertatea, Bertrand... murmură ea. Ai intenția de a accepta cererea mea de divorț?
   I se puse un nod în gât și simți că i se rupe inima în clipa în care pronunță aceste cuvinte.
   Bertrand rămase tăcut. Cu sprâncenele încruntate, părea foarte preocupat.
   - Care sunt intențiile tale? o întrebă el într-un târziu.
   Fusese atât de convinsă că el o va refuza categoric încât întrebarea lui o derută.
   - Nu... știu încă, dar am putea discuta și găsi o soluție satisfăcătoare. De-aceea am venit.
   - Serios? Și crezi că e atât de simplu?
   - Fără îndoială! Ar trebui să fie ușor, pentru niște oameni ca noi, să se despartă fără probleme, Bertrand! Situația noastră nu este dintre cele mai complicate, n-am trăit niciodată ca soț și soție!
   - E adevărat, recunoscu el foarte calm, dar este numai vina ta. Era prea preocupată de reușita carierei tale pentru a-mi putea acorda puțin din timpul tău! Și totdeauna ai refuzat să te stabilești aici, cu mine. Sigur, eu n-am încercat niciodată să te constrâng, gândind că e de preferat să te las liberă. Totuși, continuu să cred că ți-ai neglijat îndatoririle de soție.
   - Dacă asta e tot ce aștepți tu din partea unei femei, poți să-mi explici de ce am rămas atât de mult căsătoriți? În realitate, tu nu mă iubești! De altfel, nu m-ai iubit niciodată! Recunoaște că te-ai căsătorit cu mine pentru a obține banii de la Olga! Eu trebuie să recunosc, erai foarte bolnav atunci, dar nu delirai când ai pronunțat acel „da”.
   - M-am căsătorit cu tine pentru că fusese hotărârea bunicii mele, răspunse el cu răceală, în timp ce o privea cu furie. Dar ai dreptate, dragostea nu conta, iar eu n-am încercat niciodată să te conving de contrariu!
   - E foarte posibil... Totuși, nu știam că eram îndrăgostită de tine? Aș fi acceptat eu să mă mărit cu tine în alte condiții? Ți-aș fi permis eu să-mi tulburi viața când ai venit la Londra? De ce m-ai părăsit în clipa aceea? Ai fi putut aștepta până terminam contractul!
   - Nu te-ai schimbat, Maryane, protestă el. Ar fi trebuit să mă târăsc la picioarele tale, ca toți cei care te curtau, să te aștept acasă ca un câine credincios... zise el cu dezgust.
   El ridicase tonul și o privea disprețuitor.
   - Ei bine, după două luni, eram obosit de această existență, imaginează-ți! Eu nu sunt un cățel, Maryane, și ai face bine să-ți amintești că am și eu o viață personală! În plus, nu te împiedica nimic să vii aici oricând doreai! Evident însă, obligațiile tale profesionale nu-ți permiteau deși, nu o dată, ți-am spus că această casă este a ta și că ești oricând binevenită.
   - Atâta timp cât nu stăteam în calea ambițiilor personale, bănuiesc! urlă ea.
   O deranja teribil felul cum gândea el despre perioada petrecută împreună la Londra. Distrusese amintirea plăcută pe care o păstrase ea despre acea perioadă. Cum se putea purta cu atâta sălbăticie?
   - Atâta timp cât aș fi acceptat să trăiesc în umbra ta, continuă ea înfuriată, să mă supun tuturor capriciilor tale, și să tolerez prezența amantei tale în casa mea!
   - Angele nu este amanta mea, n-a fost niciodată. De altfel, cred că nici nu te privește. Cred că ți-am mai spus-o. De câte ori va trebui să ți-o repet? Ieri, ți-am explicat clar și păreai să fi înțeles!
   Maryane se încăpățână:
   - Ai putea nega că odinioară ați avut relații foarte prietenești? Și cum m-ai putea face să cred că nu-mi ești necredincios?
   - Cum?! izbucni el exasperat. Interesează-te în zonă, înainte de a pleca, poate în felul acesta vei înceta cu acuzațiile! Nu ești decât o scorpie, Maryane!
   - Nu-ți permit să mă insulți! vociferă ea.
   - Nu fac decât să mă apăr, ripostă el. Mă acuzi fără să ai motive! Noaptea trecută eram sălbatic, pentru că te doream... pe tine, soția mea. În această dimineață mă bănuiești că te înșel! S-a umplut paharul!
   Bertrand era de nerecunoscut, cu figura crispată de furie, maxilarele contractate și dinții strânși. Și ce paloare! Privirea lui era crudă și în ochi îi juca o flacără amenințătoare. În culmea furiei, era îngrozitor. Maryane crezu că vede pereții tremurând!
   El se îndreptă cu pași mari spre ușă.
   - Ce discuție pasionantă! izbucni el, punând mâna pe clanța ușii. Cred că nu mai avem ce să ne spunem! În ceea ce mă privește, consider că am pierdut prea mult timp în această dimineață!
   - Bertrand, vreau doar să știu dacă ești sau nu de acord cu divorțul și să mă lași să mă întorc la Paris în seara asta, îi ceru ea obosită. Nu putem continua să ne hărțuim în felul acesta, este nedemn! Îți amintești că altădată ai spus că nu aveam nimic în comun? Ei bine, aveai dreptate, spuse ea necăjită.
   - Este foarte posibil... Dar vei putea în sfârșit, înțelege de ce nu pot accepta, imediat, să divorțez!
   - De ce?
   - Pentru că-mi lipsesc mijloacele!
   - Nu fi caraghios, spuse ea sfidător.
   Privind admirativ în jur, la luxoasa decorație a camerei cu tapiserii vechi, piese de mobilă foarte scumpe și porțelanuri prețioase, Maryane se enervă.
   - Vânzarea vinului și a animalelor n-a fost mulțumitoare?
   - Te înșeli, spuse el stânjenit. Ultimele două recolte au fost proaste și a trebuit să fac o investiție costisitoare pentru restaurarea clădirii. Ceea ce a rămas disponibil nu mi-ar permite să-ți rambursez ceea ce-ți datorez. Știi bine că bunica mi-a împrumutat o sumă importantă. Aceasta constituia partea ta de moștenire.
   - Dar nu-mi datorezi nimic, Bertrand, spuse ea uluită.
   - Crezi? Ai citit cu atenție contractul de căsătorie înainte de a-l semna? Actul prevede că eu voi fi obligat să-ți plătesc integral această sumă în caz de divorț. Știai, bănuiesc, că astfel de înțelegeri sunt foarte frecvente. Pe atunci, căsătoriile erau adesea aranjate de familii în înlesneau unele compromisuri financiare între părinții viitorilor soți. Am consultat un avocat care mi-a confirmat că aceste dispoziții contractuale sunt legale și nu mă pot sustrage, din moment ce am semnat!
   Maryane rămase tăcută. Acum totul era clar. Dacă Bertrand făcuse apel la serviciile unui avocat, însemna că dorea să divorțeze, probabil pentru a se căsători cu Angele... doar dacă nu era vorba despre o altă femeie.
   - Liniștește-te, nu am intenția să-ți cer să-mi înapoiezi acei bani, murmură ea.
   - Câtă generozitate! zise el sec. Din păcat, sunt sigur că nici avocatul tău și nici... Alex Corwell, nu se vor arăta atât de mărinimoși ca tine. Apropo, sunt foarte fericit că-l voi întâlni mâine pe aspirantul la mâna ta. Ard de dorință să-l cunosc și să-ți spun dacă va fi un soț mai bune ca mine...
   - N-ai dreptul, Bertrand! țipă ea.
   - Cred că e datoria mea! răspunse el cu aroganță. Nu știi că bunica m-a însărcinat să am grijă de tine? Eu îmi iau în serios toate responsabilitățile!
   - Nu-i adevărat! Nu ți-ai făcut griji niciodată din cauza mea! îl acuză ea furioasă. Recunoaște că mereu ai vrut să profiți de situație!
   - N-am avut încotro! recunoscu el, cinic.
   - Și astăzi îți propui să faci același lucru!
   - Crezi că mă poți împiedica? întrebă el furios.
   - Nimeni nu-ți dă dreptul să-l judeci pe Alex! Cu ce drept să-i judeci calitățile de viitor soț? E o problemă care mă privește doar pe mine, nu? Atunci, lasă-mă să decid ce-mi va plăcea!
   - În cazul acesta, de ce te grăbești să pleci? Rămâi aici până la sosirea lui Alex, iar în timpul acesta eu mă voi gândi la cererea ta de divorț.
   O privi din nou cu impertinență, iar ea simți că-și pierde cumpătul. Dacă mai petrecea încă o noapte la castel, avea să împartă din nou patul cu Bertrand, ceea ce era inevitabil. Această idee o făcu să se revolte.
   - N-am să mai rămân! urlă ea.
   Rămase uluită când văzu camera goală. El dispăruse discret, lăsând-o singură.
   În recăpătă cu greu calmul. Rămase nemișcată câteva clipe, ascultând ecoul pașilor lui pe parchetul holului. Plină de dezamăgire, își înfundă fața în pernă și izbucni în plâns.
   Cearta o răvășise. Încă o dată, Bertrand își arătase cruzimea, făcând-o să sufere. De ce refuza cu atâta încăpățânare să pronunțe cele două cuvinte pe care ea le aștepta de-atâta vreme?
   Se întinse în pat, cu lacrimile pe obraji, privind prin cameră.
   Restaurarea era o adevărată reușită. Parchetul vechi de stejar avea patina veche pusă în valoarea de covorul gros din mijlocul camerei. Pereții erau acoperiți cu tapiserii în roșu și auriu. Ea se duse cu gândul la vremurile de prosperitate, când vinurile domeniului fuseseră excelent cotate, făcând ca toate camerele castelului să poată oferi același lux.
   Ce plăcută trebuia să fie viața acolo! Glezna îi oferea motivul de a se mai odihni puțin și se hotărî să rămână în pat.
   Fără să se îngrijoreze de scurgerea timpului, ea își lăsă imaginația să zboare.
   Faptul că Bertrand era fericit de prezența ei la Montenay o umplea de bucurie. Era soția lui Bertrand, iar în inima ei nu era loc decât pentru el. Ce putea fi mai plăcut decât să aștepte, ca o soție fidelă, întoarcerea prea-iubitului ei soț? Ieșise din realitate și simțea o bucurie în care începuse deja să creadă.
   Devenită castelană, avea să redea vechii clădiri strălucirea de demult. Va continua acțiunea lui Bertrand și va restaura cu grijă sălile de recepție pe care părăsirea îndelungată le făcuse să devină sinistre. Va studia cu grijă toate posibilitățile de a reda viață acestor saloane imense. Strălucitor luminate, discret mobilate cu piese rare, vor deveni primitoare.
   Sărbătorile și balurile vor aduna numeroși invitați, ale căror glasuri vesele se vor amesteca pe fondul unei muzici de calitate. Montenay va ajunge să strălucească dincolo de limitele ținutului lui Bourgogne! Aici, va aduce pe lume copiii pe care și-i dorea atât de mult. Fetițele vor avea tenul de porțelan și ochii negri, iar băieții vor fi viguroși și vor avea părul blond. Toți, fericiți, vor face să răsune grădinile de râsete.
   Visul ei frumos dispăru... Descurajată, ea reveni la trista realitate.
   De ce se amăgea singură? Bertrand n-o iubea! Cum își putuse lăsa imaginația să întrevadă un viitor fără nori? În noaptea trecută, dragostea nu contase în dezlănțuirea pasiunii lor. Se lăsaseră conduși de gustul plăcerii și de senzualitate. Bertrand o dorise cu atâta intensitate, încât ea sfârșise prin a ceda atracției irezistibile și farmecului lui.
   Legăturile stabile și fericite puteau fi construite doar pe atracție fizică? În schimb, dragostea era un sentiment minunat, puțin straniu, în care, în mod misterios trupul și sufletul atingeau fericirea. Asta simțea Bertrand pentru ea? După toate aparențele, nu, iar el nici măcar n-o ascundea.
   Își aminti de Alex. El o iubea sincer. O urmase prin toată Europa, iar Bertrand îl comparase, ironic, cu un câine credincios. De ce-i venea să râdă? Își alungă din minte această glumă plină de răutate. Nu, Alex nu era un câine. Ea păstra amintirea tandreții și a seninătății lui. Câteodată îl surprinsese privind-o adorator, făcând-o să simtă cât era de prețioasă pentru el...
   Va reuși el s-o facă să nu se mai gândească la Bertrand?
   Cu vădită neplăcere, ea recunoscu în sinea ei că Alex nu era deloc seducător. Ah, ce păcat! Dacă ar fi putut fi tânăr și diabolic de încântător, ca Bertrand! Dacă ar fi putut să nu se simtă în preajma lui ca sub tutela unui unchi bătrân, indulgent și protector...
   Se agită cu nervozitate. Ce-avea să facă acum? Va putea vreodată să șteargă amintirea acestei nopți, a brațelor puternice care-o înlănțuiseră cu tandrețe, a mângâierilor îndrăznețe și îmbătătoare? Cum putea uita vocea răgușită și totuși dulce care-i murmura la ureche cuvinte nebune... și gustul sărutărilor lui sălbatice și înflăcărate?
   - Bună dimineața, doamnă!
   Vocea feminină, clară și prietenoasă, o smulse din visase. Maryane tresări. Era Angele.
   Ignorând privirea ostilă pe care i-o aruncă Maryane, ea puse pe noptieră o tavă cu micul dejun.
   - Ați dormit bine, doamnă? întrebă ea zâmbind.
   Maryane se simți stânjenită, știind că este goală, în mijlocul unui pat în dezordine. Își dădu părul pe spate, încercând să facă lenjeria să dispară, dar gestul ei și hainele împrăștiate, nu-i scăpară Angelei.
   Fără să-și ascundă curiozitatea, aceasta privea spectacolul oferit privirii sale.
   - Am adus ciocolată, chifle calde și dulceață, zise ea. Dacă ați vrea să vă ridicați, doamnă, v-aș pune tava pe genunchi!
   - Nu, mulțumesc, Angele! Lasă tava, am să mă descurc singură.
   Maryane nu reuși să-și ascundă nerăbdarea, dar Angele se făcu a nu băga de seamă.
   - Ce dimineață minunată, spuse ea cu veselie.
   Îmbrăcată cu o bluză imprimată și o fustă asortată de bumbac, Angele arăta ca o țărăncuță cu forme generoase, plesnind de sănătate și mulțumită de viață. Maryane nu se putu împiedica să-i admire claia de păr blond cu reflexe aurii și obrajii roșii.
   - Ce ce vă pot ajuta, doamnă?
   - Adu-mi, te rog, poșeta, dacă nu te superi! Trebuie să fie în salon. Și cârjele! Voi avea nevoie de ele ca să cobor scara, trebuie să dau un telefon!
   - Cu plăcere, doamnă, zise Angele amabilă, apoi ieși din cameră.
   Maryane se ridică imediat și țopăi până la comodă. Examină în grabă conținutul sertarelor și descoperi cămășile lui Bertrand, proaspăt spălate și călcate... prin grija Angelei, se gândi ea, cu necaz. Luă una din cămăși, o desfăcu repede și o trase pe cap. De minune! Reușise să se adăpostească de privirile indiscrete și se întoarce în mijlocul patului. Își puse pe genunchi tava pe care era micul dejun.
   Auzi scârțâitul treptelor scării, apoi pasul apăsat al Angelei.
   - Poftiți, spuse ea răsuflând greu.
   Puse poșeta pe pat și rezemă cârjele de spătarul unui scaun.
   - Mulțumesc, poți să pleci...
   - Aștept să terminați micul dejun, doamnă, apoi am să iau tava, spuse ea foarte liniștită.
   Privirea ei iscoditoare se mută de pe cămașa îmbrăcată de Maryane pe sertarul uitat deschis de aceasta, apoi începu să facă puțin ordine în cameră.
   - Rochia dumneavoastră, doamnă, e păcat că ați lăsat-o pe jos. Acum este șifonată... și pătată îngrozitor!
   - Știu, Angele, am vărsat aseară paharul cu vin, spuse Maryane, simțindu-se ca un copil prins asupra faptei. Vrei s-o pui pe scaun, te rog?
   - Nu vreți s-o spăl? Va dura doar câteva minute și se va usca foarte repede, e cald afară!
   - Nu, mulțumesc, Angele! Vezi bine că nu am haine de schimb! Acum poți să iei tava, am terminat.
   - Sigur, doamnă, zise ea grăbită. Vreți cârjele? Cred că domnul le-a ajustat pe măsura dumneavoastră, înainte de a pleca.
   Angele puse cârjele lângă pat, fără să manifeste intenția de a pleca.
   - Vreți să vă pregătesc baia? Domnul Chauvigny a ținut neapărat să amenajeze o baie când s-au început lucrările la această cameră, toamna trecută. S-a străduit mult s-o decoreze. Vă place?
   - Da, e foarte frumoasă, spuse Maryane disperată. Mă ocup singură de baie, Angele, ești foarte amabilă că ai așteptat, dar sunt sigură că ai multă treabă...
   Să fi fost surdă?  Zâmbind încântată, Angele se plantase în mijlocul camerei, cu mâinile în șolduri și fără nicio intenție de a pleca.
   Ajunsă la limita răbdării, Maryane simți că explodează.
   - Și... ce-ți face băiețelul? Nu duci grijă că va face prostii, când ești prea mult plecată? întrebă Maryane în speranța că-i va da acestei femei un motiv de a dispărea din cameră.
   - O, ba da, doamnă, dar în dimineața asta nu e aici. Nu-l pot lua cu mine când vin la castel! E prea năzdrăvan. Nici nu vă imaginați câte lucruri e capabil să inventeze, în clipa în care mă întorc cu spatele!
   - Câți ani are?
   - Cinci!
   - Și-acum unde este?
   - La cumnata mea, soția lui Pierre. Se joacă împreună cu verii lui, în zilele când eu sunt aici, spuse Angele oftând. Copilul acesta are mare nevoie de un tată! Ar cam fi timpul să mă mărit, doamnă, iar micuțul să simtă autoritatea unui bărbat!
   - Ești... logodită? întrebă Maryane, devenind bruscă bănuitoare.
   Angele scutură din cap în semn de negație și o privi pe Maryane cu tristețe și reproș.
   - Aveam pe cineva în vedere, doamnă, dar din nefericire s-a dovedit că era deja însurat! Cum puteam să-mi dau seama, când le nu trăia împreună cu soția sa?
   - Înțeleg, spuse repede Maryane, înroșindu-se.
   Nu era greu de înțeles că Angele făcea aluzie directă la Bertrand.
   - Mare păcat, într-adevăr, spuse ea, venindu-i o idee. Angele... Eu trebuie să ajung azi la Paris. Soțul meu n-are timp să mă ducă la gara din Dijon, pentru că are mult de lucru la vie.
   - Firește, în această perioadă a anului e mult de lucru, zise Angele pe tonul sever al unui profesor care se adresează unui elev neștiutor. Este cel mai important anotimp pentru recoltă și patronul supraveghează lucrările îndeaproape. Când se vor coace strugurii, la sfârșitul lui septembrie, vom merge cu toții la cules, cu coșurile mari! Ah, doamnă, ce sărbătoare! Munca este grea când arde soarele, dar ne și distrăm! Ar trebui să veniți într-o zi la cules!
   - Da, Angele, mi-ar plăcea să vin... într-o zi! Dar până atunci, îmi fac griji din pricina gleznei. Trebuie să ajung la Paris ca să mă vadă un specialist. Pentru mine este foarte important, mă înțelegi? Dacă nu mă îngrijesc bine, risc să nu mai pot urca niciodată pe scenă.
   - Într-un fel, semănați cu patronul, doamnă. Pentru el, munca este înainte de toate. Dar de ce v-ați căsătorit dacă preferați dansul? E greu să ai o viață de familie în aceste condiții.
   Reproșul din glasul acesteia o enervă pe Maryane, dar în fața figurii ei naive și a privirii limpezi, se calmă. Ar fi putut să-i explice Angelei că lumea s-a schimbat și că femeile reușeau să împace viața de familie cu vocația profesională, dar ar fi fost o stângăcie din partea ei, acum, când își propusese să-i solicite ajutorul.
   Alegând calea diplomației, Maryane i se adresă blând.
   - Îl admiri mult pe soțul meu, nu-i așa?
   - O, da, doamnă, e un om foarte ambițios! Cum să nu-l admiri? E atât de autoritar și... frumos... ca un tigru!
   Chipul Angelei era plin de adorație. Ce nerușinare! se gândi Maryane, uluită de tandrețea afișată fără sfială.
   Trebuia totuși să recunoască faptul că Angele nu greșise! Putea fi Bertrand zugrăvit mai fidel? Frumos ca un tigru! Într-adevăr, el era! Dominator, suplu și musculos ca o fiară, cu privirea întunecată a unei feline, avea indiferența de nepătruns al acestui rege al junglei.
   Ca o pradă ușoară, biata Angele n-a putut scăpa de fascinația, de irezistibila forță de dominare. Era de mirare?
   Totuși, Maryane simți mușcătura geloziei. De când devenise stăpânul de la Montenay, această femeie trăia în apropierea lui, îl vedea în fiecare zi și-l servea ca o soție iubitoare. Cu ce drept își permitea să râvnească fățiș la soțul alteia? Dacă n-ar fi avut nevoie de ea, Maryane și-ar fi scos ghearele cu mare plăcere și s-ar fi lăsat în voia dorinței de răzbunare, dar își ascunse sentimentele, vorbindu-i cu o amabilitate dulceagă.
   - Dacă-ți iubești stăpânul atât de mult, sunt sigură că i-ai face un serviciu!
   - Bineînțeles, aș face orice pentru el, doamnă! răspunse Angele, cu înflăcărare.
   Ea tăcu o clipă, realizând în sfârșit cât putea părea de deplasată în ochii Maryanei, cu venerația ei excesivă față de Bertrand.
   - Dacă ați ști cât de bun a fost cu mine când a venit aici, continuă ea cu glas mai potolit, n-ați fi surprinsă că am atâta admirație pentru el. Eu nășteam copilul când domnul Arcenaut murea. A fost o mare nenorocire, vă rog să mă credeți. Eram disperată și nu știam încotro să apuc. Mă temeam că-mi voi pierde serviciul... Dar domnul Chauvigny m-a ținut în continuare!
   Maryane încercă să-și uite resentimentele față de această femeie.
   - Știu, Angele, soțul meu mi-a povestit deja ce ți s-a întâmplat... Ai trecut prin clipe grele.
   - Da, foarte grele!
   Angele își șterse o lacrimă cu colțul șorțului.
   - Totuși, nu mi-ați spus cu ce-l pot ajuta pe patron, doamnă! spuse ea suflându-și nasul.
   - L-ai putea ruga pe fratele tău să mă ducă până la Saint-Martin-des-Bois, la sfârșitul dimineții? Aș putea pleca de-acolo la Dijon cu un autobuz.
   - La această oră, mașina a plecat deja, doamnă! Cred că ați putea prinde alta la Tournus, spuse ea repede, dar domnul nu spunea aseară că trebuie să mai stați câteva zile?
   - A, nu-ți face griji, Angele, soțul meu este foarte drăguț ca întotdeauna, dar nu-și dă seama de starea în care se află glezna mea. Și trebuie neapărat să merg la un specialist. E o problemă urgentă! L-ai putea ruga pe Pierre să mă ducă până la Tournus?
   Angele o privi sincer uluită.
   - Din păcate, nu e posibil! Pierre e bolnav și n-a venit la lucru azi-dimineață. Are o criză reumatică și soția lui a chemat doctorul.
   Dezamăgirea Maryanei nu avea margini. Trebuia să renunțe la ideea de a părăsi castelul sau să-i ceară ajutorul lui Bertrand? Ce deziluzie!
   - Văd că sunteți în încurcătură, biata mea doamnă! Eu am împrumutat camioneta de la Pierre ca să vin aici de dimineață și...
   - Știi să conduci?! exclamă Maryane, cu inima plină de speranță.
   - Bineînțeles, afirmă Angele. M-a învățat Pierre și pot să vă asigur că sunt la fel de bună ca oricare alta! Doriți să vă duc eu până la Tournus, doamnă? Nu vă fie teamă! Merg adesea la volanul camionului.
   Maryane o privi cu indulgență. Angele devenise dintr-o dată foarte grăbită s-o vadă plecând! O dată scăpată de prezența ei supărătoare, Angele ar fi putut începe din nou să-i tragă clopotele lui Bertrand.
   - Vreau să-i fac pe plac patronului, doamnă, și să nu-l deranjez de la treabă în mijlocul dimineții, spuse aceasta cu voce umilă.
   - Mulțumesc, n-am să uit niciodată ce-ai făcut pentru mine, Angele, iar soțul meu îți va fi cu siguranță recunoscător pentru acest serviciu!
   - În cazul acesta, mă duc să trag camioneta în fața intrării de la bucătărie, apoi mă voi întoarce să vă ajut la coborâtul treptelor, zise Angele, luând în sfârșit tava pentru micul dejun.
 
   După nici o jumătate de oră, Maryane se urca în cabina camionului. Rochia ei fusese spălată și călcată de Angele.
   Vehiculul începu să salte pe pietrele drumului mărginit de plopi, apoi porni pe drumul de țară ce șerpuia prin văile plantate cu viță de vie, ducând spre Tournus. Pe marginile drumule pășteau liniștite turmele de oi. Camioneta mergea cu viteză, lăsând în urmă viile cu rândurile lor drepte. Colinele erau acum acoperite cu păduri.
   Ajunseră în satul Montenay, iar camionul își încetini viteza în timpul traversării localității ale cărei căsuțe, în culori vesele, erau acoperite cu țiglă portocalie. Găini speriate fugeau cu aripile desfăcute.
   Prin geamul lăsat, Angele saluta femeile care discutau pe marginea drumului, sau priveau din pragul porților. Acestea îi răspundeau cu vorbe amicale și vorbe neînțelese de Maryane.
   Angele conducea cu destul siguranță, dar părea mereu atrasă de mijlocul drumului. Crispată de frică, Maryane închise ochii de mai multe ori, speriată de posibilitatea apariției din curbă a unor mașini ce le-ar fi lovit inevitabil. Din fericire, camionul mergea pe un drum de țară puțin circulat, ajungând la destinație mai repede decât ar fi crezut.
   Pe străzile orașului era înghesuială, din cauza târgului ce se ținea în ziua aceea, dar Angele reuși cu măiestrie să conducă pe străzile strâmte ce duceau la gară.
   În timp ce Maryane țopăia în cârje, Angele îi ducea poșeta. O ajută pe Maryane să se urce în autobuz și să se așeze lângă fereastră.
   - Când vă întoarceți la Montenay, doamnă? întrebă Angele cu amabilitate.
   - Ai fi foarte mulțumită să nu mă mai întorc niciodată, nu-i așa? glumi Maryane.
   Angele o privi cu ochii măriți.
   - Nu... înțeleg, doamnă! răspunse ea indignată.
   - Haide, Angele, nu soțul meu este bărbatul pe care-l voiai de soț și tată pentru copilul tău?
   - O, Doamne! exclamă aceasta. A fost doar un vis!
   Angele se întunecă și deveni circumspectă.
   - N-aș vrea să fiu eu motivul vreunui divorț, doamnă. Sunt o femeie cinstită și țin mult la reputația mea. La întoarcerea sa de la Londra, patronul mi-a spus că s-a hotărât să nu ceară divorțul de dumneavoastră. Atunci, au început limbile otrăvite ale satului să latre pe seama mea. A trebui să plec de la castel și să mă mut la Pierre!
   Ea scutură energic mâna Maryanei.
   - Viața e destul de crudă, nu-i așa? zise ea cu tristețe.
   - Ce vrei să spui, Angele?
   - Lumea e prost croită, doamnă! Mă întreb de ce oamenii căsătoriți se ceartă și se urăsc, nu reușesc să trăiască împreună, în schimb, nu vor să-i vadă căsătoriți pe cei care se iubesc!
   Privirea ei, până atunci resemnată, deveni brusc răzbunătoare.
   - Bărbatul pe care-l iubeam s-a căsătorit cu dumneavoastră. Este umilitor și nu e bine. L-ați luat, l-ați făcut să sufere... și într-o bună zi, nu-l mai vreți! Dar, dacă va interveni un divorț, eu am să-l iau, am să-l consolez și am să-l fac fericit! Sunteți balerină, aveți talent și sunteți frumoasă. Ar fi trebuit să vă gândiți că un castelan, înrădăcinat adânc în pământurile străbunilor săi, n-ar putea renunța definitiv la locurile natale. Călătorii, vizite dese la Paris și relațiile mondene, dar, sigur; dar să-și schimbe total obiceiurile de viață, nu! Eu îl iubesc! Și aș fi încântată dacă nu vă veți întoarce niciodată!
   Ea se îndepărtă și glumi în trecere cu șoferul. Acesta izbucni într-o cascadă de hohote și porni motorul. Angele sări sprintenă pe trotuar, rămânând repede în urmă.
 
   Pe drumul de întoarcere totul se petrecu bine.
   Mașina ajunse la timp, ceea ce-i permise Maryanei să prindă la Dijon trenul spre Paris. Legănată de mișcarea ritmică a vagonului, Maryane analiză în liniște situația.
   În mod ciudat, replicile acre date de Angele treziră în ea regrete puternice. Amintirea lui Bertrand o obseda. Chipul lui, prezența lui, deveniseră aproape palpabile, iar ea se întreba ce-avea să-i spună lui Alex când îl va revedea. Cum îl putea face să înțeleagă refuzul lui Bertrand de a divorța?
   Presimțind decepția lui Alex, începu să se simtă vinovată. Spera, deși nu voia să recunoască, că Alex va renunța la ideea de căsătorie. Realizase, în puținul timp petrecut la Montenay, că pentru nimic în lume nu va deveni soția lui Alex.
   Ajunsă la Paris, ea luă un taxi și se duse la spitalul unde fusese îngrijită Anne Marechal.
   După ce făcu o radiografie, se programă pentru a doua zi la specialistul în traumatologie. Acesta avea grijă în mod special de balerinii accidentați.
   Maryane se întoarse apoi acasă. Cecile, fata cu care împărțea apartamentul, era acasă și nu-și ascunse mirarea când o văzu apărând.
   - Maryane! Ce surpriză! Te credeam în Bourgogne. Prietenul tău mi-a zis...
   - Alex? întrebă Maryane uluit.
   Obosită, ea se lăsă într-un fotoliu.
   - L-ai văzut pe Alex? Ce voia?
   - A venit azi-dimineață foarte devreme, ca să ia câteva lucruri pentru tine, rochii de vară, articole de toaletă, și a pus totul într-o valiză. Mi-a spus că pleacă după tine la Montenay, dacă țin bine minte.
   - Nu înțeleg de ce atâta grabă? Îmi spusese că are program toată săptămâna, și nu poate părăsi Parisul până mâine!
   - Așa e, dar și-a anulat toate întâlnirile. Părea foarte grăbit și era într-o stare de nervi de nedescris. Spunea mereu că nu poate pierde nicio clipă. Ținea neapărat să ajungă după-amiază la Montenay și să plece cu tine pe Coasta de Azur. Mi-a povestit că ai avut un accident și nu poți veni să-ți faci bagajele. Totuși, iată-te! Își imaginezi furia care-l va cuprinde ajungând acolo și aflând că tu ai plecat la Paris.
   - Ai dreptate, mă tem că va fi cuprins de furie.
   Maryane izbucni și ea în râs. Nu râdea însă de Alex ci de ea însăși. Își dăduse atâta osteneală să evite întâlnirea dintre Alex și Bertrand, dar planul ei construit în amănunțime și cu mare șiretenie, se dovedise a fi un dezastru.
 
CAPITOLUL 5
 
   Maryane mâncă ceva ușor și se culcă devreme. Întârziase mult în baie, ca să șteargă urmele oboselii drumului și să-și odihnească glezna.
   La Paris era o căldură sufocantă, iar în micul lor apartament nu intra aer proaspăt prin ferestrele larg deschise.
   Târziu în noapte, aerul era încă încins, iar zgomotele circulației îi ajungeau la urechi.
   Încălzită și în tensiunea evenimentelor din ultimele două zile, Maryane încercă în zadar să adoarmă. Gândul îi zbură la primirea cel puțin rece pe care Bertrand, cu siguranță, i-o rezervase lui Alex. Își imagină cu ușurință furtuna la care trebuie să fi fost martore zidurile castelului. Bertrand nu era o fire prea îngăduitoare. Temperamentul lui nu-i permitea să menajeze rivalul care se aventurase sub acoperișul său. Ea-i cunoștea bine mândria și aroganța, ca să știe că acesta n-avea să se încline în fața lui Alex.
   Ar fi vrut să știe mai multe și începu să aștepte un telefon de la acesta din urmă. El trebuie să fi fost pe drumul de întoarcere la Paris. Nu era greu de ghicit cât era deja de tulburat.
   Maryane continuă să se răsucească în pat, luptând să alunge gândurile care nu-i dădeau pace. Închizând ochii, reuși să adoarmă, visând că era încă la Montenay.
   În camera mare cu pereți sidefii, lumina lunii își trimitea razele peste patul îmbrăcat în liliachiu. Aerul era delicat parfumat de mirosurile verii. O briză răcoroasă umfla perdelele fine din dantelă, aducând un val proaspăt de parfum de trandafiri. Stelele cerului catifelat al nopții scânteiau tainic din înaltul boltei.
   În lumina difuză a lunii, două brațe puternice o înlănțuiau pe Maryane. O voce tulburătoare îi șoptea la ureche vorbe îmbătătoare, în timp ce o gură fierbinte îi acoperea cu sărutări buzele, umerii, gâtul...
   Zgomotul unei sonerii o smulse brusc din somn. Încântarea visului dispăru.
   Ea deschise mirată ochii, privind obiectele familiare ale camerei, scăldate în lumina orbitoare a soarelui. Temperatura din apartament scăzuse foarte puțin în timpul nopții.
   Ușa se deschise încet și intră Cecile. Chipul ei mic și vesel era înconjurat de o claie de păr negru. Trupul ei ce atingea perfecțiunea se ghicea prin transparența cămășii de noapte.
   - Maryane, ești căutată la telefon!
   - Alex? întrebă ea cu îngrijorare în glas.
   - Nu. Este Rene, răspunse liniștită Cecile.
   O ajută să se ridice și îi dădu cârjele.
   Glezna îi era tot umflată, dar Maryane reuși să pună piciorul în pământ, fără să mai simtă acea durere înfiorătoare.
   - I-am explicat lui Rene că ai o entorsă serioasă. S-a înfuriat, bineînțeles. Pregătește-te să-i auzi urletele.
   Rene Godin, directorul trupei de balet, o certă pe Maryane pentru neatenție. Cum putuse pleca la un drum lung, încălțată cu sandale cu toc înalt?
   - Ai fost la doctorul Messange, cel puțin? întrebă el mai calm.
   - Am programare pentru mâine la ora 11.
   - Bine, voi veni să te văd la spital. Trebuie neapărat să-ți vorbesc!
   - Despre ce?
   - Ești prea curioasă. Fii doar pregătită să-ți petreci ziua cu mine. Suntem invitați la prânz de un prieten!
   Maryane protestă slab.
   - Dar nu se poate, Rene! Aștept...
   Rene Godin era un bărbat ale cărui ordine nu se discutau.
   - Anulează tot! spuse el pe un ton care nu admitea replică. Nu mai discuta, e posibil ca succesul să-ți bată la ușă!
   - Bine, răspunse Maryane, ascultătoare.
   El închise telefonul. 
 ............................................