Când o zbura porcul
Croata: `Kad na vrbi rodi grožde` (Cand or face salciile struguri)
Ungara: `Majd ha piros hó esik` (Cand o ninge cu fulgi rosii de zapada)
Uzbeka: `Tuyaning dumi yerga tekkanda` (Cand o atinge coada camilei pamantul)
Rusa: `Kag-da rak svist-nyet` (Cand o fluiera langusta)
Aşchia nu sare departe de trunchi
Engleza: `Like father like son` (Ca tata, ca fiu)
Portugheza: `Filho de peixe sabe nadar` (Copilul unui peste stie sa inoate)
Nigeriana: `Barewa tayi gudu danta ya yi rarrafe` (Cum sa se tarasca puiul unei gazele, daca mama sa este un alergator rapid?)
Araba: `Ibn al bat’awwam` (Fiul ratei stie sa pluteasca)
sursa: www.9am.ro
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu